Sanan összességében käännös unkari-italia
- in generaleRitengo che in generale siamo a buon punto. Összességében úgy látom, hogy a helyes úton haladunk. La gestione del bilancio in generale è positiva. A költségvetési gazdálkodás terén összességében gondatlanság tapasztalható. Non risponderò a tutti individualmente, ma solo in generale. Engedjék meg, hogy felszólalásaikra ne külön-külön, hanem összességében válaszoljak.
- in linea di massimaTuttavia, in linea di massima sono contento e soddisfatto. Összességében azonban örülök és elégedett vagyok. L'entusiasmo mostrato da ricercatori e imprenditori deriva dal fatto che sono ormai convinti che, in linea di massima, saranno disponibili più fondi. A kutatók és vállalatok által mutatott lelkesedés abból a tényből fakad, hogy azt gondolják, összességében több finanszírozás érhető majd el.
- nel complessoNel complesso abbiamo raggiunto un buon compromesso. Összességében jó kompromisszum született. Nel complesso, il commercio con la Cina va valutato positivamente. A Kínával folytatott kereskedelem összességében üdvözlendő. Tuttavia, nel complesso, avrei potuto sostenerla. Ezzel együtt összességében támogattam volna az állásfoglalást.
- tutto sommatoPertanto, tutto sommato, i conservatori britannici hanno votato a favore della relazione Millán Mon. Összességében ezért szavaztak a brit konzervatívok Millán Mon jelentése mellett. Ora, lo scambio di quote di emissione punisce principalmente le imprese europee, che tutto sommato volano con flotte molto recenti. Jelenleg a kibocsátáskereskedelem főként az európai társaságokat bünteti, melyek összességében nagyon új flottákkal repülnek. Tutto sommato, una cosa è emersa con chiarezza: riusciremo a conseguire i nostri obiettivi soltanto se di fatto avremo una politica regionale che raggiunga tutte le regioni d'Europa. Összességében egyvalami világossá vált: csak akkor tudjuk elérni céljainkat, ha a regionális politikánk Európa összes régióját eléri.