Sanan tartózkodási hely käännös unkari-italia
- residenzaNon parliamo di salvaguardare posti di lavoro o del diritto di residenza. Nem a munkahelyek megőrzéséről vagy a tartózkodási hely szabad megválasztásának jogáról beszélünk. La Commissione preferirebbe anche lasciare alla Corte di giustizia il compito di interpretare l'espressione "residenza abituale”. A Bizottság a "szokásos tartózkodási hely” kifejezés értelmezését is inkább a Bíróságra hagyná. Ritengo che non debba esserci discriminazione tra i passeggeri in funzione del loro luogo di residenza o degli uffici del turismo. Úgy gondolom, el kell kerülni az utasoknak vagy az utazási irodáknak a tartózkodási helyük alapján történő hátrányos megkülönböztetését.