Sanan végtére is käännös unkari-puola
- ostatecznieOstatecznie pomoc jest udzielana, ponieważ uznaje się ją za konieczną; nie chodzi tu raczej o kwestie konkurencji. Végtére is a támogatást azért nyújtják, mert szükségesnek ítélik; nem igazán versenykérdésről van szó. Ostatecznie celem przedmiotowego wniosku jest zapewnienie, by wizy długoterminowe dawaly takie same prawa jak dokument pobytowy. Végtére is a javaslat célja az, hogy a huzamos tartózkodásra jogosító vízumok tulajdonosai ugyanolyan jogokat élvezhessenek, mint a tartózkodási engedéllyel rendelkezők. Ostatecznie być ministrem spraw zagranicznych nie jest tak źle i nie musi to oznaczać, że ma pani decydować o wszelkich szczegółach wydarzeń w Unii Europejskiej. A külügyminiszterség végtére is nem számít rossz munkának, és nem arról van szó, hogy az Európai Unióban minden egyes részletkérdésről Önnek kellene döntenie.
- koniec końców
- nareszcie
- w ostatecznym rozrachunkuChodzi tu przecież w ostatecznym rozrachunku - i jak dotąd w najwyższym stopniu - o ochronę praw obywateli, gdyż obywatele nie są w stanie zapobiegać takim zachowaniom ze strony rządu. Végtére is ez sokkal inkább szól a polgárok jogairól, mint valaha, hiszen nem képesek megakadályozni, hogy kormányaik így viselkedjenek. Owszem, musimy inwestować w większym stopniu w badania i rozwój, ale potrzebna jest nam również lepsza ocena projektów, które w ostatecznym rozrachunku są finansowane przez podatników. Igen, nagyobb szintű beruházás szükséges a kutatás és fejlesztés terén, de emellett a projektek megfelelőbb értékelésére is szükség van, mivel azokat végtére is az adófizetők finanszírozzák.
- wreszcie