Sanan akár tetszik, akár nem käännös unkari-ranska
- bon gré mal gréEnfin, comme dit un proverbe polonais, de la sorte, nous jetons, bon gré mal gré, le bébé avec l'eau du bain. Végül pedig, ahogyan a lengyel mondás szól, így akár tetszik, akár nem, a gyereket is kiöntjük a fürdővízzel együtt.