Sanan bérlet käännös unkari-ranska
- abonnement
- locationLes postes de dépenses administratives des institutions de l'UE englobent des dépenses portant sur l'achat et la location de bâtiments. Az uniós intézmények igazgatási kiadások tételében az épületek megvásárlására és bérletére fordított költségek is szerepelnek. La deuxième question en suspens, et qui serait intéressante à mes yeux: quelles ont été les expériences enregistrées en ce qui concerne la location avec équipage? A második nyitott kérdés, és ez különösen érdekel engem: milyen tapasztalatokat szereztek az emberek a teljes bérlet tekintetében? En plus d'exigences de santé financière, le règlement appelle à plus d'insistance sur l'importance de respecter les normes de sécurité, en ce qui concerne la location également. A pénzügyi alkalmassági követelményeken túl a rendelet nagyobb hangsúlyt fektet a biztonsági előírásoknak való megfelelésre, a kölcsönbérlet tekintetében is.