Sanan mozgás käännös unkari-ranska
- mouvementNous avons vu un peu de mouvement en matière de réforme de la PAC. A KAP-reform ügyében láttunk némi mozgást. "Jeunesse en mouvement" est une initiative magnifique. A "Mozgásban az ifjúság” remek kezdeményezés. Il est temps que l'Europe se remette en mouvement. Ideje, hogy Európa újból mozgásba lendüljön.
- actionNous parlons de flexibilité; nous ne disposons pas d'une liberté d'action suffisante. Rugalmasságról beszélünk; nincs elegendő mozgástér. Malheureusement, nos possibilités d'action dans le cadre de cette proposition de directive sont limitées. Sajnos az irányelvben foglaltakat illetően mozgásterünk korlátozott. Lorsque les contrôles aux frontières ont disparu, le champ d'action du crime organisé a énormément augmenté. Amikor a határellenőrzés eltűnt, a szervezett bűnözés mozgástere óriási mértékben megnőtt.
- exerciceLa promotion de l'exercice physique en tant que mode de vie sain est un des domaines prioritaires de ce rapport. Az egészségügy érdekében kifejtett mozgás különleges hangsúlyt kap e jelentésben. Une activité physique régulière ne signifie pas un exercice à chaque fois que nous avons une minute de pause. A rendszeres mozgás nem azt jelenti, hogy minden szabad percben mozognunk kell. Je vous suis reconnaissante, Monsieur le Président en exercice, d'avoir déjà lancé le processus. Hálás vagyok Önnek, a Tanács elnökének, azért, hogy a gépezetet mozgásba hozta.