Sanan alkalmasság käännös unkari-saksa
- EignungdieFalls ich falsch liege, wäre ich für eine schriftliche Antwort in Bezug auf die Eignung oder Nichteignung des von mir vorgeschlagenen Systems sehr dankbar. Ha rosszul gondolom, rendkívül hálás lennék egy, az általam ajánlott rendszer alkalmasságáról, illetve meg nem felelőségéről szóló írásbeli válaszért. Ich begrüße die Initiative zur Schaffung eines Rechtsrahmens zur Einführung gemeinsamer Methoden und Kriterien für die Eignung von Spendern und Organtransplantaten. Üdvözlöm a jogi keret létrehozására irányuló kezdeményezést, amely közös metodikát és kritériumokat vezet be a donorok és a szervátültetés alkalmasságának megállapításához. Außer den Anforderungen an die finanzielle Eignung soll die Verordnung auch die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften stärken, auch beim Leasing. A pénzügyi alkalmassági követelményeken túl a rendelet nagyobb hangsúlyt fektet a biztonsági előírásoknak való megfelelésre, a kölcsönbérlet tekintetében is.
- Geeignetheitdie
- Tauglichkeitdie