Sanan fáradtság käännös unkari-saksa
- ErmüdungdieWir als EVP-Fraktion haben die große Sorge, dass nach den großen Erfolgen der Erweiterung des Schengen-Raums jetzt eine Ermüdung einsetzt und viele Mitgliedstaaten in einen Ruhezustand zurückfallen. A PPE-DE képviselőcsoportban a legfőbb aggodalmunk, hogy a schengeni övezet sikeres bővítését követően fáradtság áll be és több tagállamon enerváltság lesz úrrá.
- MüdigkeitdieDie Erweiterungsmüdigkeit der Mitgliedstaaten darf nicht zur Reformmüdigkeit in der Region führen, denn dies würde die Stabilität in diesem Gebiet gefährden. A tagállamok bővítési fáradtsága nem válhat ebben a térségben reformfáradtsággá, hiszen ez térségünk stabilitását veszélyeztetné. Es ist fahrlässig und falsch, wenn jedes Signal von Euroskepsis auf die bisherige Erweiterung und auf Müdigkeit zurückgeführt wird. Óvatlan és téves dolog lenne az euroszkepticizmus minden jelét a korábbi bővítések és a fáradtság számlájára írni. Ich weiß nicht, wie es Ihnen - Herr Corbett und den anderen - geht, aber ich habe zumindest ein Stadium der Regierungskonferenz-Müdigkeit erreicht. Nem tudom, ti, fiúk - Corbett úr és a többiek - hogy vagytok vele, rajtam mindenesetre kezd eluralkodni egy úgynevezett kkk-fáradtság.