Sanan szokásos käännös unkari-saksa
- gewöhnlichEs handelte sich dabei nicht um die gewöhnliche Abfolge von Bitten und Spendenzusagen. Ez nem a szokásos név szerinti kérésekről és az adományozói ígérgetésekről szólt. Diesem füge ich mein gewöhnliches Motto hinzu: Wir müssen vereinfachen, vereinfachen, vereinfachen. Mindehhez hozzá teszem a szokásos mottómat: egyszerűsítenünk, egyszerűsítenünk, egyszerűsítenünk kell. Es muss China einbeziehen, das in solchen Situationen gewöhnlich der Schuldige ist. Ennek vonatkoznia kell Kínára is, amelyik ilyen helyzetekben a szokásos bűnös.
- normalAlkohol ist keine normale Ware. Az alkohol nem egy szokásos termék. Dies ist bei Politiken heutzutage eine normale Tendenz. A jelenlegi politikákban ez a szokásos tendencia. Das ist keine normale parlamentarische Vorgangsweise! Ez nem a szokásos parlamenti eljárás.
- gewohnt
- häufigHerr Präsident, meine Damen und Herren! Leider müssen wir uns erneut mit dieser traurigen und heute so häufig gewordenen Angelegenheit beschäftigen. Hölgyeim és uraim! Sajnálatos módon ismét ezzel a szomorú és most már szokásos üggyel foglalkozunk. In den letzten Monaten haben sich die chinesischen Behörden jedoch herausgenommen, häufiger als üblich gegen die freie Meinungsäußerung vorzugehen. Az elmúlt hónapokban azonban a kínai hatóságok a szokásosnál gyakrabban engedték meg maguknak a szólásszabadság megsértését.
- üblichEine Abstimmung ist ein übliches Verfahren in einer Demokratie. A demokráciában a szavazás a szokásos eljárás. Ich danke dem Haus für seine Nachsicht in Bezug auf die übliche Aufteilung der Redezeit. Megköszönöm a tisztelt Ház türelmét, melyet a szokásos időbeosztástól való megengedett eltérés kapcsán tanúsított. Ich fordere daher nicht, dass wir die Abstimmung vertagen, sondern dass wir, wie üblich, eine Aussprache führen. Ezért nem azt kérem, hogy ne szavazzunk, hanem hogy a szokásos módon tartsuk meg a vitát.