VaihtoautotTietovisatTV-ohjelmatHoroskooppiViihdeBlogitReseptit

Sanan level käännös englanti-italia

  • livelloAgiva a livello inferiore o a livello di COREPER? Was it at a lower level, at COREPER? A livello nazionale oppure a livello di gruppo finanziario? At the national level or the financial group's level? Cominciamo dal livello comunitario. Let us begin at Community level.
  • pianoE' giunto il momento di essere su un piano di parità. It is time we had a level playing field. Considera lei questo un mercato comune con «campo di gioco piano»? Is that what you consider to be a common market with a level playing field? Occorrono inoltre interventi sul piano globale. Initiatives at a global level are also needed.
  • spianareNell'iniziativa e nella relazione si fa strada l'idea che sia necessario spianare la strada ai più giovani e ai migliori. Initiatives and reports are informed by the concept that the playing field should be levelled for the youngest and best. Nella comunicazione sull'iniziativa eEurope, la Commissione europea presenta dieci misure per spianare la strada all'avvento della società dell'informazione in Europa. The European Commission sets out ten measures in its communication on the e-Europe initiative, which should level the playing field in the run up to the information society in Europe.
  • a posto
  • appianareUn rapido sviluppo è l'unico modo per appianare le differenze. Swift development is the only way to level out the differences. Dobbiamo appianare anche le differenze economiche e sociali esistenti tra gli Stati membri e i nostri vicini. We also have to level out the economic and social differences that exist between the Member States and our neighbouring countries. E’ giusto e opportuno fare tutto il possibile per appianare le differenze nel sistema, garantendone il funzionamento a favore del cittadino e della vittima del reato. It is right and proper that we do everything to level out the system to make certain it works in favour of the citizen and the victim of the crime.
  • appiattito
  • calmo
  • costanteSi è registrata una crescita contenuta, ma costante, della disoccupazione e nel 1997 questa ha raggiunto nuovi livelli. A small but stable growth in unemployment has been registered and 1997 is at a new level. La migrazione della forza lavoro è un fenomeno in costante espansione, non solo a livello globale ma anche all'interno dell'Unione europea. The migration of labour is continuing to grow, not only at global level, but within the EU as well. La Commissione farà tutto il possibile per mantenere costante il livello di determinazione in tutte le questioni da discutere. The Commission will do its utmost to maintain this level of steadfast resolve in all matters to be discussed.
  • demolire
  • equilibrato
    Ritengo che occorra disporre di uno spazio d'azione equilibrato, ma al contempo operare delle armonizzazioni su basi realistiche. I believe we must have a level playing field but we must harmonise at a realistic level. E' anche un compromesso equilibrato, che garantisce un livello di sicurezza dei giocattoli fattibile e necessario. It is a balanced compromise, and it creates a level of toy safety that is achievable and necessary. Il risultato equilibrato non dovrebbe essere a livello di impegni teorici tra i partner commerciali a nome degli altri partner. The balanced result should not be at the level of theoretical commitments between the trading partners on behalf of the other partners.
  • lanciareÈ facile lanciare accuse contro il regime di Lukashenko, che se le merita, in verità dovremmo accusarlo e denunciarlo. It is easy to level accusations at the Lukashenko regime, which deserves such accusations, and we should indeed accuse and denounce it. Noi dal Parlamento dobbiamo lanciare un segnale chiaro in merito al sistema sociale che vogliamo promuovere a livello europeo. For us, ladies and gentlemen, it is a question of sending a clear signal as regards the social system that we hope to promote at European level. Non c'è nessuno nella Comunità europea, grafici migliori per esempio, che possa lanciare l'iniziativa rendendola comprensibile alla gente? Do we not have anybody within the European Community, better graphic artists, who could give the boost that is needed to bring this down to a personal level?
  • livellaOggi, con la revisione della Convenzione 103, l' OIL livella al basso la tutela delle lavoratrici gestanti, accettando alcuni licenziamenti detti senza nesso con la gravidanza. Today, with the revision of Convention 103, the ILO is levelling down the protection of pregnant women, by accepting certain dismissals that are said to be unrelated to pregnancy.
  • livellareIn merito alle imposte, riteniamo che agli Stati membri dovrebbe essere concesso di livellare le imposte alle aliquote nazionali. On tax we are of the view that Member States should be allowed to level tax at national rates. Uno dei compiti del G20 dovrebbe essere quello di livellare i redditi, in Europa come nel resto del mondo. One of the tasks of the G20 group should be to level out incomes in Europe and on a world scale. L'idea di livellare le disuguaglianze in campo sanitario si basa sul valore della vita umana. The idea of levelling out inequalities in the area of health is based on the value of human life.
  • livellato
  • orizzontaleSi sta discutendo di una sorta di coordinamento orizzontale dell'economia e dell'occupazione a livello europeo. A kind of horizontal coordination of the economy and employment at European level is now being discussed. Tuttavia, è una questione che si dovrebbe affrontare in maniera orizzontale, a livello adeguato e nel giusto contesto. But it is an issue that should be dealt with in a horizontal manner, at the proper level and in the proper context. Sul piano orizzontale, dobbiamo guardare in particolare alla politica di innovazione attraverso l'intera catena del valore aggiunto. On the horizontal level, we need to look, in particular, at innovation policy throughout the entire value-added chain.
  • passare/salire al livello successivo
  • puntareSi deve pertanto puntare su un maggior volume di investimenti. That is why we need to aim for a higher level of investment. Ora dipende da noi puntare i piedi e difendere i diritti umani, a livello nazionale! It is now up to us to put our foot down and defend human rights, and to do it at national level! Come ricordato dalla relazione, occorre puntare più in alto in vista della Conferenza di New York. As mentioned in the report, we must also raise the level of our ambitions prior to the conference in New York.
  • radere al suolo
  • rivolgereChiunque può rivolgere critiche fondate al sistema di deposito tedesco. Everyone can level well-founded criticism at the German deposit system. Questa è l'accusa più grave che si può rivolgere ai difensori della direttiva «Televisione senza frontiere». This is the main accusation which can be levelled at the defenders of the 'Television without Frontiers' Directive. Ora una maggioranza di quest'Aula ritiene addirittura necessario rivolgere accuse di xenofobia al popolo e al governo italiani. Now a majority in this House even deems it necessary to level an accusation of xenophobia at the people and government of Italy.
  • salire di livello
  • scagliareDi questo può discutere in sede di Consiglio con i rappresentanti del governo greco, ma non può certo scagliare un'accusa così ignobile in Aula.He can discuss this issue in the Council with representatives of the Greek Government. However, he cannot come here and level such a despicable accusation.
  • uniformeTale livello non implica necessariamente una protezione uniforme. A high level does not necessarily imply uniform protection. Ciò ci consente di garantire un livello di sicurezza elevato e uniforme. In that way, we will be guaranteeing a uniform high level of safety. Ciò creerebbe un sistema uniforme di controllo a livello di Unione e Stati membri. This would provide a uniform system of control at EU and Member State level.

Sanan level määritelmät

Esimerkit

  • This table isnt quite level; see how this marble rolls off it?
  • We tried to hang the pictures so that the bottom of the frames were level with the dark line in the wallpaper
  • His pulse has been level for 12 hours
  • His voice has been unchanged. It has been level for 12 hours
  • He kept a level head under stress
  • a level head; a level understanding
  • The earths oceans remain level in relation to the pull of gravity.
  • Hand me the level so I can tell if this is correctly installed
  • By the end of the day, wed dug down to the level of the old basement floor
  • The sound level is much too high; this hurts my ears.   Weve reached a new level of success
  • She achieved a high level of distinction
  • It took me weeks to get to level seven.   Watch out for the next level; the bad guys there are really overpowered
  • My half-orc barbarian reached fifth level before he was squashed by a troll
  • Take the elevator and get off at the promenade level
  • You can level the table by turning the pads that screw into the feet
  • The hurricane leveled the forest
  • I levelled after defeating the dragon
  • The hunter levels the gun before taking a shot
  • to level all the ranks and conditions of men
  • to level remarks to the capacity of children

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja