Sanan con las manos vacías käännös espanja-puola
- z pustymi rękamiMamy nadzieję i wierzymy, że komisarz Verheugen nie wróci do Parlamentu z pustymi rękami. Esperamos y confiamos, señor Verheugen, que no regresará al Parlamento con las manos vacías. Zwiększyła się nasza odpowiedzialność: nie możemy udać się do Poznania i Kopenhagi z pustymi rękami. Tenemos más responsabilidades: no podemos llegar a Poznañ y luego a Copenhague con las manos vacías. Obecnie w 2009 roku znowu stajemy przed perspektywą pójścia do domu z pustymi rękami po drugim czytaniu. Ahora, en 2009, nos enfrentamos de nuevo con la perspectiva de volver a casa con las manos vacías en segunda lectura.