Sanan antes que nada käännös espanja-ruotsi
- först och främstDet handlar först och främst om vilja.Se trata, antes que nada, de una cuestión de voluntad. Vi måste först och främst göra allt för att bringa klarhet i haveriet.Antes que nada, debemos aclarar totalmente ese naufragio. Först och främst måste det fungera i våra egna länder.Antes que nada debemos hacer lo necesario en nuestros propios países.
- framförallt
- i första handVi måste i första hand garantera skyddet för vanliga människor.Debemos antes que nada garantizar la protección del ciudadano de a pie. Det betyder att vi i första hand måste ställa de rätta frågorna i de nationella debatterna i varje land.Eso significa que, antes que nada, debemos plantear las preguntas correctas en los debates nacionales de cada país.