Sanan concisa käännös espanja-saksa
- knappDaher ist eine klare und knappe Abfassung in einem geschlossenen und verständlichen Dokument erforderlich. Este punto requiere una redacción clara y concisa en un texto único y comprensible. Ich erinnere die Damen und Herren Abgeordneten daran, daß gemäß den Richtlinien für diese Sitzungen die Anfragen knapp und in einer Form abgefaßt sein müssen, die eine kurze Antwort gestattet. Les recuerdo a los señores diputados que, según las directrices para estas sesiones, las preguntas deben ser concisas y estar redactadas de forma que permitan una respuesta breve.
- markig
- prägnantDie Tagungszeit wird begrenzt, und es werden klare und prägnante Schlussfolgerungen angenommen. Se limitará el tiempo de las reuniones y se adoptarán conclusiones claras y concisas. Ich möchte der Kollegin Polfer meine Hochachtung aussprechen, die diese äußerst komplizierten Probleme sehr gut zusammengefasst und prägnant und entschlossen formuliert hat. Quiero mostrar toda mi gratitud a la señora Polfer, que ha realizado un trabajo satisfactorio al resumir y formular de manera concisa y resuelta estos complejos problemas. Ich möchte auch die vom Berichterstatter, Herrn Rapkay, geleistete Arbeit hervorheben, der einen derart kompakten und umfangreichen Text wie diesen so prägnant analysiert hat. Quiero, asimismo, destacar la labor llevada a cabo por el ponente, Sr. Rapkay, quien ha diseccionado de una forma concisa un texto tan denso y amplio como éste.