ReseptitHoroskooppiViihdeBlogitTietovisatTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan desde luego käännös espanja-saksa

  • allerdingsWir müssen allerdings einen weiteren Schritt tun. Desde luego necesitamos dar un paso más. Wir können allerdings darüber abstimmen, ob wir besser schriftlich abstimmen. Desde luego, cuando rellenan una papeleta, alguien puede mirar por encima de su hombro y ver dónde ponen la marca. Wenn wir allerdings ihre Qualität vergleichen, so stellen wir möglicherweise fest, dass es schon Unterschiede gibt. Si comparáramos, desde luego, su calidad, encontraríamos que unos son mejores que otros.
  • genau
    Und genau diese Frage müssen wir klären. Esta es desde luego la cuestión que debemos aclarar. Selbstverständlich habe ich die Geschäftsordnung peinlich genau eingehalten. Desde luego he aplicado escrupulosamente el Reglamento. Das ist natürlich genau der Ansatz, den die EU bei aufeinander folgenden Referenden gewählt hat. Este y no otro es, desde luego, el enfoque que la Unión Europea ha adoptado en los sucesivos referendos.
  • in der Tat
    Für diese Menschen gibt es in der Tat keine Wunder. Para ellos, desde luego, no existen. Drogen sind in der Tat genauso problematisch wie Alkohol. Las drogas son, desde luego, un problema similar al del alcohol. Sie müssen in Bagdad gesehen werden und in der Tat auch in Kurdistan. Tienen que verla en Bagdad y, desde luego, en el Kurdistán.
  • natürlich
    Es stellt natürlich einen Kompromiss dar. Se trata, desde luego, de un compromiso. Das ist natürlich eine grundlegende Frage. Esto es, desde luego, una cuestión esencial. Das ist natürlich eine gute Sache. Algo que, desde luego, es bueno.
  • selbstverständlich
    Das ist selbstverständlich nicht hinnehmbar. Esto es desde luego inadmisible. Selbstverständlich habe ich mich entschlossen zu kommen. Desde luego, decidí que debía venir. Und dafür gibt es selbstverständlich gute Gründe. Existen, desde luego, buenas razones para ello.
  • sicher
    Ganz sicher nicht, wenn man sich vor Augen führt, was wir in sie investieren. Desde luego no lo es si se contempla lo que nos gastamos en ella. Was Herr Mavrommatis sagt, ist sicher richtig. . Desde luego, lo que dice el señor Mavrommatis es correcto. Die Bürger Zyperns verweigern sich sicher nicht. Los ciudadanos de Chipre se han mostrado, desde luego, bien predispuestos.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja