Sanan tenue käännös espanja-saksa
- sanft
- dämmerig
- dünnDie Trennlinie zwischen "Produktplatzierung" und "Produktionshilfe" ist ausgesprochen dünn, was zwangsläufig zu Ungewissheit und Streitigkeiten führen wird. La distinción entre "colocación de productos" y "ayudas materiales a la producción" es muy tenue, y esto provocará inevitablemente dudas y controversias.
- dürftigAbschließend möchte ich sagen, dass unserer Meinung nach der Hinweis auf Lateinamerika sehr dürftig ist. Por último, la referencia a América Latina nos llama la atención por ser muy tenue. Dennoch war die Verknüpfung von Handelsverkehr und sozialer Verantwortung von Unternehmen bis jetzt allenfalls dürftig und die Argumente zahlreich. Sin embargo, hasta ahora, el vínculo entre el comercio y la RSE ha sido tenue en el mejor de los casos y las discusiones abundantes.
- fein
- heikel
- klein
- leise
- mild
- nicht stichhaltig
- prekär
- schlank
- schummrig
- spärlich
- unsicher
- verdünnt
- zart