TietovisatVaihtoautotViihdeReseptitBlogitHoroskooppiTV-ohjelmat

Sanan maken käännös hollanti-ranska

  • produire
    Nous pourrions peut-être même commencer à les produire nous-mêmes. Misschien kunnen we ze zelfs gaan maken. Nous devons nous demander comment produire de la nourriture et comment la mettre à disposition des populations. We moeten ons de vraag stellen hoe we levensmiddelen kunnen produceren en die algemeen beschikbaar kunnen maken. Les économies d'énergie sont en effet le moyen le moins coûteux de produire de l'énergie, utilisons-le. Energiebesparing is de goedkoopste manier om energie te produceren, dus laten we daar gebruik van maken.
  • créer
    La richesse peut créer une bonne monnaie. Rijkdom kan een munt sterk maken. Nous possédons une monnaie commune. Alors, pourquoi ne pouvons-nous pas créer plus rapidement un espace aérien européen commun ? Wij hebben een gezamenlijke munt. Waarom kunnen wij niet sneller werk maken van één Europees luchtruim. Si nous souhaitons réellement un marché "commun", nous devons créer les conditions nécessaires à ce marché. Als we echt een "gemeenschappelijke” markt wensen, dan dienen we daar de omstandigheden naar te maken.
  • faire
    Mais il ne faut pas se faire d'illusions. We moeten ons echter geen illusies maken. Permettez-moi de faire quelques remarques. Sta mij toe een paar opmerkingen te maken. Nous devons en faire une réussite. We moeten daar een succes van maken.
  • rendre
    Nous pouvons cependant rendre la fraude plus difficile. We kunnen het de fraudeurs echter wel moeilijker maken. Contribuons à rendre l'air plus sain. Laten we helpen met het schoner maken van de lucht. Comment pouvons-nous rendre FRONTEX plus efficace? Hoe kunnen we Frontex effectiever maken?
  • composer
    Nous devons composer avec la libéralisation et la diversification des économies de ces États. We hebben nu te maken met de liberalisering en diversificatie van de economieën in deze landen. Bien sûr, il doit composer avec un collège de commissaires issus de plusieurs familles politiques. Uiteraard zal hij te maken krijgen met een college van commissarissen die afkomstig zijn uit de verschillende politieke families. Par conséquent, les femmes doivent déjà composer avec une insécurité plus grande, des allocations de retraite plus faibles et des dépenses médicales inadéquates. Vrouwen hebben dus nu al te maken met grotere onzekerheid, slechte pensioenopbouw en gebrekkige ziektekosten.
  • construire
    Nous avons besoin de vous tous pour construire un grand pays". We hebben jullie nodig om ons land groot te maken! Pour conclure, Monsieur le Président, il s'agit aussi de définir quelle Europe nous souhaitons construire. Het gaat er hier ook om - ik ben aan het afronden, mijnheer de Voorzitter - duidelijk te maken welk Europa wij willen helpen opbouwen. Ils concernent également la façon de construire et de développer les différents gazoducs. Ze hebben ook te maken met de manier waarop de verschillende pijpleidingen gebouwd en ontwikkeld kunnen worden.
  • dépanner
  • détériorer
  • entraverNous devons l'entraver de cette façon. Dat moeten we op deze wijze moeilijker maken. Plus nombreuses seront les tâches que nous voudrons lui confier, plus grand sera le risque d’entraver le succès de son lancement. Hoe meer taken wij van het Agentschap verwachten, hoe groter het risico dat het geen succesvolle start zal maken. Empêcher ou entraver l’accès des femmes au marché de l’emploi est un facteur nuisible à la productivité en Europe. Het vrouwen onmogelijk of moeilijk maken de arbeidsmarkt te betreden leidt tot een lagere arbeidsproductiviteit in Europa.
  • fabriquer
    Il commence, puis il renonce à lui fabriquer une fiancée. Hij begint ermee - maar uiteindelijk weigert hij toch een bruid voor het monster te maken. Dans mon pays, il n'est pas courant de fabriquer de la vodka à partir de betteraves sucrières. Het is in mijn land geen traditie om wodka van suikerbieten te maken. Nous les utilisons pour fabriquer les pneumatiques, mais nous en créons aussi lorsque nous brûlons les déchets. Wij maken er banden mee, maar we produceren ze ook als we afval verbranden.
  • façonner
    Au lieu de résoudre le problème de l'énergie coûteuse et polluante, le rapport entend façonner l'UE comme un acteur hégémonique de dimension mondiale. In plaats van het probleem van dure en vervuilende energie op te lossen, wil het verslag de EU tot een machtige, wereldwijde speler maken.
  • générer
  • opérer
    Cela nous oblige à opérer des choix. Dat dwingt ons keuzes te maken. Un processus qui doit opérer dans les deux sens. We moeten er tweerichtingsverkeer van maken. Il leur est arrivé de devoir opérer des choix difficiles. Zij hebben soms moeilijke keuzes moeten maken.
  • poser
    Elles doivent disposer des outils permettant de poser ce choix. Ze hebben instrumenten nodig om deze keuzes te kunnen maken. Voilà le choix sans équivoque qu'il nous faudra poser. Dat is de duidelijke keuze die wij zullen moeten maken. Il n'y a aucune raison d'abuser du droit de poser des questions. Het is nergens voor nodig om misbruik te maken van het recht om vragen te stellen.
  • produire fabriquer
  • refaire
    Nous ne pouvons bien sûr pas refaire la même erreur. Wij mogen diezelfde fout natuurlijk niet opnieuw maken. Il faut absolument éviter de refaire la même erreur. Het is van essentieel belang dat we niet opnieuw dezelfde fouten maken. La Commission s'apprête à refaire la même erreur de gestion avec le fonds européen pour l'eau. De Commissie staat op het punt dezelfde bestuursfout te maken met het Europees waterfonds.
  • remédier
    Je voudrais vous demander une fois de plus d'y remédier. Ik zou u toch nogmaals willen vragen om daar werk van te maken. Nous devons nous efforcer d'y remédier. Wij zouden ons best moeten doen om daar een einde aan te maken. Je vous demande expressément d'y remédier. Ik vraag u zeer uitdrukkelijk dáár werk van te maken.
  • réparer
    Et je vous invite donc à réparer ce préjudice. En ik roep u dan ook op dit goed te maken. Il ne s'agit pas uniquement de préparer le terrain pour une hausse de l'énergie nucléaire. Daarvoor moeten we niet alleen de burgers van de Unie rijp maken voor meer kernenergie. Il est de notre devoir, si possible, de réparer les dégâts que nous avons causés à la création. Het is onze opdracht om de schade die we aan de schepping hebben toegebracht, waar mogelijk, ongedaan te maken.
  • sortir
    Il nous faut sortir de l'hypocrisie et en finir avec les faux-semblants. We moeten een einde maken aan deze hypocrisie en dit toneel. Il faut en finir, il faut en sortir. We moeten er komaf mee maken; we moeten eruit stappen. La politique en matière de stupéfiants doit permettre aux toxicomanes de s'en sortir, et non d'hygiéniser la toxicomanie. Het drugsbeleid moet erop gericht zijn drugsverslaafden van de drugs af te helpen, niet drugs salonfähig te maken.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja