ViihdeTietovisatHoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitReseptit

Sanan faire käännös ranska-hollanti

  • doen
    We moeten het beter doen en we moeten meer doen! Nous devons faire mieux et davantage! Neen, wij moeten meer doen, en wij kunnen ook meer doen. Non, nous devons faire plus et nous pouvons également faire plus. China zal dat niet doen; dat moeten wij doen. Nous devons le faire nous-mêmes.
  • maken
    We moeten ons echter geen illusies maken. Mais il ne faut pas se faire d'illusions. Sta mij toe een paar opmerkingen te maken. Permettez-moi de faire quelques remarques. We moeten daar een succes van maken. Nous devons en faire une réussite.
  • bedrijven
    Men mag immers niet vergeten dat biologische bedrijven per definitie veel minder produceren. Je crois qu'il faut tout de même faire preuve ici d'une certaine prudence. We kunnen natuurlijk niet voorkomen dat bedrijven fuseren of andere bedrijven overnemen. Il est clair que nous ne pouvons pas empêcher les entreprises de fusionner ou de faire des acquisitions. Het wordt tijd dat we politiek gaan bedrijven. Il faudrait peut-être que nous commencions à faire de la politique.
  • beoefenen
    Christenen en hun gemeenschappen kunnen hun geloof nog altijd niet zo vrij beoefenen als zou moeten in een democratisch land. Les chrétiens et leurs communautés sont toujours incapables de pratiquer librement leur foi comme ils devraient pouvoir le faire dans un État démocratique. Het is duidelijk dat we allereerst moeten waken over de gezondheid van onze atleten – atleten die op hoog niveau sport beoefenen, professionele atleten. Il est clair que ce que nous devons faire en premier, c’est adopter une attitude de défense de la santé publique de nos athlètes, des athlètes de haut niveau, des athlètes professionnels. De spagaatpositie van collega Leinen is echter nog maar kinderspel in vergelijking met de atletische acrobatie die de toekomstige minister en aanvoerder van de externe dienst zal moeten beoefenen. Toutefois, M. Leinen faisant le grand écart, c’est de la petite bière en comparaison des compétences athlétiques et acrobatiques dont le futur ministre et chef du service extérieur devra faire preuve.
  • bereiden
    Wel moet elke lidstaat zijn best doen om zich voor te bereiden op dat moment. Ce que tous les États membres doivent s'efforcer de faire, c'est se préparer pour ce moment. Welke hervormingen zijn nodig om de instellingen doelmatiger te laten functioneren en ze voor te bereiden op de uitbreiding? Comment faire de réels progrès sur les sujets qui touchent directement les citoyens de nos pays ou sur lesquels notre impuissance leur est, à juste titre, incompréhensible? Wat kan er worden ondernomen om de weg te bereiden voor de uiteindelijke inwerkingtreding van de Grondwet? Que pouvons-nous faire pour préparer l’éventuelle entrée en vigueur de la Constitution?
  • bewerkstelligen
    Alleen zo kunnen we wellicht veranderingen bewerkstelligen. C'est ainsi qu'on arrivera peut-être à faire changer les choses. Ik geloof dat we over de middelen beschikken om dit te bewerkstelligen. Je crois que nous avons les moyens de le faire. Pas dan kunnen wij een verandering bewerkstelligen. C'est le seul moyen pour faire changer les choses.
  • brengen
    Samen kunnen wij veel tot stand brengen. Ensemble, nous pouvons faire beaucoup de choses. Wat kunnen we doen om hier verandering in te brengen? Que devons-nous faire pour changer cela? Ik wil twee punten naar voren brengen. Je voudrais faire deux remarques.
  • creëren
    Zo creëren wij een Europa à la carte. Et on va faire une Europe à la carte. Op die manier creëren zij problemen voor de vluchtelingen. Het resultaat is veel menselijk leed, vele doden, en veel armoede. Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour mettre un terme à cette situation. Daartoe moeten we effectieve middelen om verhaal te halen creëren. Pour ce faire, nous devons mettre en place des mesures de réparation efficaces.
  • doen alsofLaten we ermee ophouden te doen alsof het een gezondheidscrisis is. Arrêtons d'en faire une crise de la santé. We kunnen niet doen alsof dit de schuld is van de accountants. Nous ne pouvons pas faire comme si la faute en revenait aux auditeurs. Doen alsof er niets gebeurd is, is huichelarij! Faire comme si rien ne s'était passé, c'est tout simplement de l'hypocrisie!
  • fabriceren
    Bedrijven die nieuwe motoren fabriceren zullen ermee stoppen, terwijl reparatiewerven blijvend gouden tijden zullen beleven. Les entreprises construisant de nouveaux moteurs mettent la clé sous la porte, mais celles qui remettent les vieux moteurs à neuf continuent à se faire beaucoup d'argent.
  • gebeuren
    Wij weten dat er iets moet gebeuren. Nous savons qu'il faut faire quelque chose. Er is al het een en ander bereikt, maar er moet nog veel meer gebeuren. Certaines initiatives ont été prises, mais il reste tellement à faire. Dit moet door de Commissie gebeuren. C'est à la Commission de le faire.
  • gelijk zijn 2=was "gelijk zijn" - assumed sum-of-parts; if an idiom, remove the wikilinks to the ind
  • handelen
    Beste collega' s, het is de hoogste tijd om te handelen. Il est certain, chers collègues, qu'il faut faire quelque chose. We zullen snel en doeltreffend moeten handelen. Il nous faudra faire vite et bien. We moeten handelen, en wel onmiddellijk. Nous devons agir et nous devons le faire immédiatement.
  • hoogspringen
  • klaarmaken
  • koken
    Veel mensen hebben daar geen tijd voor, en massa's mensen zijn het koken verleerd of hebben het zelfs nooit geleerd. Nombre d'entre nous n'ont plus le temps de le faire, et trop d'autres ont oublié comment cuisiner ou n'ont tout simplement jamais appris à le faire. En dan is toch de vraag hoe die keuken in elkaar geknutseld wordt en of er een kans is dat er koks zijn die er kunnen koken, buitengewoon relevant. On peut également se demander comment fonctionne cette cuisine et s'il y a des chefs-coqs pour la faire tourner, question particulièrement pertinente. Dat betekent dat ze meer bezig zijn de atmosfeer op te warmen, met daarbij het risico de rivier tot vissoep te koken, dan dat ze op een milieuvriendelijke manier elektriciteit produceren. Cela signifie qu'ils réchauffent davantage l'atmosphère avec le risque de faire du bouillon de poissons qu'ils ne produisent d'électricité respectueuse de l'environnement.
  • laten
    We kunnen onze burgers niet in de steek laten. Nous ne pouvons faire faux bond à nos concitoyens. Laten we hier de proporties niet uit het oog verliezen. Nous devons faire preuve de modération. Laten wij ervoor zorgen dat dit geëerbiedigd wordt! Attachons nous à la faire respecter!
  • produceren
    Tenslotte willen we dat ze levensmiddelen produceren, en niet dat ze boeken schrijven. Leur travail consiste à produire de la nourriture, pas à faire de la littérature. Men mag immers niet vergeten dat biologische bedrijven per definitie veel minder produceren. Je crois qu'il faut tout de même faire preuve ici d'une certaine prudence. We hebben nog steeds boeren die voedsel willen en kunnen produceren. Nous continuons à avoir des agriculteurs en mesure de produire des denrées alimentaires et désireux de le faire.
  • uitvoeren
    Moeten wij ons afval uitvoeren en met ons afval handel drijven? Faut-il les exporter, en faire commerce? Als we vooruitgang willen, moeten we dit uitvoeren. Si nous voulons accomplir des progrès, il va falloir le faire. Dat is een belangrijk idee en ook dat moeten we ook uitvoeren. C'est une idée très importante qu'il faut également faire passer.
  • vermelden
    Ik moet hierbij vermelden dat we daar nu niet de middelen voor hebben. Je dois dire que nous ne disposons pas actuellement des ressources pour ce faire. Hij vergat namelijk te vermelden dat in 2003 10 miljard euro terug was gegeven omdat ze niet konden worden uitgegeven. Il a oublié de faire référence aux 10 milliards d’euros non dépensés que nous avons récupérés du budget 2003. Ik wil graag twee dingen vermelden, die op de Europese agenda moeten staan. Je voudrais relever deux points qui devraient, selon moi, faire l'objet de l'agenda européen.
  • voorwenden
  • worden
    De TRIP's-overeenkomst moet rechtvaardig worden uitgevoerd. Cet accord doit faire l'objet d'une mise en ?uvre équitable. Wat gedaan kan worden, moet ook gedaan worden. Ce qu'il est possible de faire doit être fait. Er zal een keuze gemaakt moeten worden. Il faudra bien faire un choix.
  • zijn
    We moeten echter ook redelijk zijn. Toutefois, il faut aussi faire preuve d'équité.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja