ReseptitViihdeBlogitHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisatVaihtoautot

Sanan op käännös hollanti-ranska

  • surIls sont basés sur la foi, et non sur les faits. Ze zijn op geloof gebaseerd en niet op feiten. Ce n'est pas aujourd'hui qu'il est temps de jouer sur des broutilles. Maar op dit moment kunnen we het ons niet permitteren om op alle slakken zout te leggen. Le génie génétique repose sur la perturbation de l'ADN. Genetische manipulatie is gebaseerd op ontregeling van het DNA.
  • debout
    Tout le monde est debout sur les freins. Très bien! Iedereen staat vol op de rem. Prima! Comme je suis debout, je voudrais remercier des collègues pour leurs propos trop généreux à mon égard. Ik op mijn beurt wil de commissaris graag een compliment maken. (L'Assemblée, debout, observe une minute de silence) (De leden staan op en nemen één minuut stilte in acht)
  • aArrêtez de tromper l'opinion publique. Hou op het publiek te misleiden. Ce n'est pas aujourd'hui qu'il est temps de jouer sur des broutilles. Maar op dit moment kunnen we het ons niet permitteren om op alle slakken zout te leggen. Ils sont basés sur la foi, et non sur les faits. Ze zijn op geloof gebaseerd en niet op feiten.
  • accentuer
    Jusqu'à présent, nous avons réagi en essayant d'accentuer de plus en plus la pression diplomatique et politique sur la Russie. Wij hebben elke gelegenheid aangegrepen om onze boodschap op alle niveaus over te brengen. Elles peuvent soit inculquer un esprit de tolérance, soit accentuer les tensions, même à un stade précoce. Ze kunnen of zorgen voor een geest van tolerantie of spanningen bevorderen, zelfs op jonge leeftijd.
  • alluméJ'ai voté pour ces propositions, mais la lumière rouge s'est allumée sur la machine. Ik heb voor deze amendementen gestemd, maar op de machine brandde een rood lichtje. Le pire n'était pas les cigarettes allumées et les chocs électriques; le pire était d'être réveillés chaque fois qu'ils tombaient endormis afin d'être à nouveau interrogés et torturés. De Europese landen moeten Turkije voor eens en altijd vertellen dat foltering een inbreuk op de mensenrechten is. Monsieur le Président, j'ai demandé la parole il y a vingt minutes, j'ai appuyé sur le bouton, il est encore allumé et je peux donc encore le prouver. Mijnheer de Voorzitter, ik heb het woord gevraagd twintig minuten geleden, en ik heb op het knopje gedrukt en het brandt nog en ik kan het dus nog bewijzen.
  • crevéLe seul problème, c' est que ce sont les peuples qui pédalent et que ce sont les plus pauvres qui, souvent, sont crevés. Maar de Unie staat altijd vooraan om de klappen van anderen op te vangen. Nous avons crevé les plafonds dans trois rubriques - pour la rubrique 1b nous devrons attendre de voir comment le Parlement vote jeudi. Wij hebben in drie rubrieken het maximum overschreden. In subrubriek 1b zullen we de stemming van het Parlement op donderdag moeten afwachten.
  • crevée
  • dans
    Avons-nous progressé dans ce domaine? Is er vooruitgang op dit gebied? Dans quel domaine l'Europe compte-t-elle dans le monde? Op welk gebied telt Europa mee in de wereld?
  • dessus
    Nous ne devons pas revenir là-dessus. En dan moeten we daar nu ook niet op terugkomen. J'ai toujours attiré l'attention là dessus. Ik heb daar altijd op gewezen. Je reviendrai là-dessus plus tard. Ik zal hier straks op terugkomen.
  • en
    Cessez de tourmenter la Constitution. Houd op de grondwet te martelen. Si vous additionnez tout cela, vous obtiendrez le chiffre de 75. Telt u dat op, dan komt u uit op 75 miljard euro. J’espère que vous lui donnerez votre soutien actif. Ik hoop dat we op dit punt kunnen rekenen op uw actieve steun.
  • en haut
  • en moyen
  • envers
    C'est vraiment le monde à l'envers. Dat is werkelijk de zaken op zijn kop zetten. Je trouve que c'est un peu le monde à l'envers. Ik vind dat een beetje de wereld op zijn kop. La critique suédoise envers l'UE fait l'effet de jurons proférés dans une église. Kritiek van Zweden op de EMU wordt beschouwd als vloeken in de kerk.
  • épuisé
  • harassé
  • hausser
    Pouvons-nous simplement hausser les épaules et continuer à travailler comme si de rien n'était? Kunnen wij gewoon zeggen dat dat ons niets kan schelen en op dezelfde voet verder gaan? Et pourtant, chaque année, cette Assemblée se contente de hausser les épaules, de soupirer et de regarder ailleurs. Toch haalt dit Parlement elk jaar gewoon zijn schouders op, slaakt een zucht en doet vervolgens alsof zijn neus bloedt. Je voudrais garder la possibilité de hausser ce minimum pour la ligne budgétaire destinée à l'Afrique du Sud, en cas de nécessité. Ik zou graag de mogelijkheid open houden om deze drempel voor de begrotingslijn ten behoeve van Zuid-Afrika op te trekken, als dat in de toekomst nodig mocht zijn.
  • levéLes enjeux ne sauraient être plus élevés. Er staat uitermate veel op het spel. Je ne puis vous donner cette réponse maintenant au pied levé. Ik kan hier zo direct geen antwoord op geven. Je suis opposé à la levée de l'immunité de M. Campos. Ik ben ertegen om de immuniteit van de heer Campos op te heffen.
  • mort
    Moratoire sur la peine de mort (vote) Moratorium op de doodstraf (stemming) Moratoire sur la peine de mort (débat) Moratorium op de doodstraf (debat) C'est la troisième cause de mort prématurée. Alcohol is de op twee na belangrijkste doodsoorzaak.
  • par
    J'en ai parlé il y a quelque temps. Daar heb ik enige tijd geleden al op gewezen.
  • pour
    Pour cela ils doivent payer d'une autre manière. Daar moet men op een andere manier voor betalen. Je vous admire pour l'avoir assumée. Ik bewonder u omdat u ze op zich genomen heeft. C'est une honte pour notre époque. Dit werpt een smet op onze tijd.
  • vers
    Elle était tournée vers le passé, non vers l'avenir. Het was gericht op het verleden en niet op de toekomst. Elle est tournée vers l'avenir, et non vers le passé. Zij is gericht op de toekomst, niet op het verleden.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja