Sanan come segue käännös italia-espanja
- asíLa enmienda completa queda ahora así: L’intero emendamento ora recita come segue:
- como sigueLa enmienda de transacción rezaría como sigue: L'emendamento di compromesso dovrebbe recitare come segue: Los principales puntos novedosos de la propuesta se pueden resumir como sigue. I principali nuovi punti della proposta possono essere sintetizzati come segue. En primer lugar, en la rúbrica 1a, los créditos de compromiso se ajustan como sigue: Primo, alla rubrica 1a, gli stanziamenti di impegno sono rettificati come segue:
- de la siguiente maneraEstoy a favor de nuestra propuesta de añadir una frase formulada de la siguiente manera: Sono a favore dell'inserimento di una frase che in inglese recita come segue: Uno de los puntos se ha redactado de la siguiente manera: "intensificar la eliminación de las barreras". Vi è un trattino che era stato redatto come segue: "intensificare l'eliminazione di barriere” e che noi abbiamo sostituito con "eliminare barriere ingiustificate”. Proponemos abordar este problema político de la siguiente manera: debemos proponer a Georgia y a Ucrania una asociación privilegiada como primera medida hacia una posible integración. Suggeriamo di affrontare tale problema come segue: dovremmo proporre a Georgia e Ucraina un partenariato privilegiato come primo passo verso una possibile integrazione.