Sanan improprio käännös italia-espanja
- falso
- incorrectoEl asilo, por su parte, es un instrumento de protección del que no puede hacerse un uso incorrecto. L'asilo, invece, è uno strumento di tutela che non può essere utilizzato in modo improprio. Además, advierte de los problemas derivados de un equipo incorrecto y de una capacidad excesivamente elevada. Inoltre, essa sta mettendo in guardia dai problemi che potrebbero sorgere in merito a un equipaggiamento improprio e a una capacità eccessiva. Debemos garantizar la protección de los datos personales y evitar que se utilicen de modo incorrecto. Dobbiamo garantire la protezione dei dati personali ed evitare che siano utilizzati in modo improprio.
- malNo quiero que se haga un mal uso de este reglamento o que se aproveche en exceso para tales efectos. Confido che non verrà fatto uso improprio o fraudolento del regolamento. Es intolerable que países como China hagan mal uso de las materias primas, al utilizarlas como herramienta política. Non è tollerabile che paesi quali la Cina facciano un utilizzo improprio delle materie prime quale strumento politico. Si se usa mal, hay un riesgo de muerte directo y este factor tiene implicaciones para el terrorismo. Usato in modo improprio esiste un rischio diretto di morte e per tale motivo sono possibili implicazioni con il fenomeno del terrorismo.