Sanan con käännös italia-hollanti
- metIk ben het met hem eens en onze fractie is het met hem eens. Sono d'accordo con lui e lo è anche il mio gruppo. Wij gaan verder met de stemming. Proseguiremo con le votazioni. Niet zozeer met woorden als wel met daden. Non tanto a parole quanto con i fatti.
- bijWij zijn bij Europa, maar niet van Europa. Siamo con l'Europa, ma non parte di essa. Protocol bij de overeenkomst met het Vorstendom Andorra Protocollo relativo all'accordo con il Principato di Andorra Is dat mijn levensverzekering bij Allianz? Sono per caso io con la mia assicurazione sulla vita con Allianz?
- doorWaarom worden de woorden niet gevolgd door daden? Perché non sosteniamo le parole con l’azione? Iedereen weet nog dat er door vals spel werd gewonnen. E' stata vinta con metodi scorretti, vero? Door een nieuwe Europese belasting natuurlijk! Con una nuova imposta europea, naturalmente!
- opOok eentje waar remmen op zitten, dat mag best.Una con i freni, va benissimo. Ik wacht echt op een antwoord. Attendo con ansia una risposta. Wie draait er voor de kosten op? Noi paghiamo con il denaro dei contribuenti.
- per
- voorDus ik wil u daar graag voor danken. Sono in debito con lui per questo. Ik kan mijzelf geheel vinden in deze voor ons liggende resolutie. Personalmente posso dichiararmi del tutto d'accordo con la risoluzione presentata. Wie draait er voor de kosten op? Noi paghiamo con il denaro dei contribuenti.
- wegens