Sanan abituarsi käännös italia-portugali
- acostumarMas os consumidores e os cidadãos da União Europeia devem, também, naturalmente, acostumar-se a utilizar o Euro. Tuttavia, è altrettanto evidente che anche i cittadini e i consumatori dell'Unione europea dovranno abituarsi all'euro. A Comissão também tem de se acostumar à ideia de que esta Assembleia não pode ser usada como oficina de reparações para directivas de má qualidade. La Commissione deve anche abituarsi all’idea che il Parlamento non può essere utilizzato come officina addetta alla riparazione di direttive di scarsa qualità. Senhor Presidente, esta é a primeira vez que vamos conceder quitação a estas cinco agências; trata-se de uma situação nova a que ambas as partes se têm de acostumar. Signor Presidente, è la prima volta che abbiamo la facoltà di concedere il discarico a queste cinque agenzie ed è una situazione nuova alla quale entrambe le parti dovranno abituarsi.