Sanan fluidez käännös portugali-espanja
- fluidezSeñor Presidente, las mejoras para lograr una mayor fluidez del tráfico aéreo constituyen una cuestión que abarca muchas dimensiones. Senhor Presidente, a melhoria da fluidez do tráfego aéreo europeu é um assunto extremamente complexo. Quizás la fluidez se resienta, pero será por la seguridad de todos. A fluidez geral poderá ressentir-se, mas, em última análise, isso resultará em benefício da segurança de todos. . – Apoyo el propósito del cielo único europeo, que es la búsqueda de una mayor fluidez y una mejor gestión del tráfico aéreo, acompañadas de una mejora de la seguridad aérea. Subscrevo a razão de ser do Céu Único Europeu, a saber, a procura de uma melhor fluidez, de uma melhor gestão do tráfego aéreo, acompanhada de uma melhoria da segurança aérea.
- flujoObviamente, el flujo de tráfico aéreo y la seguridad forman parte de una cadena cuyos eslabones son, en su totalidad, esenciales. A fluidez do tráfego aéreo e a sua segurança dependem, como é evidente, de uma cadeia em que todos os elos são indispensáveis.