Sanan acepção käännös portugali-italia
- senso– Non si è trattato di un richiamo al Regolamento nel vero senso del termine. – Eis um ponto de ordem na verdadeira acepção do termo. Siamo, nel senso più letterale, fratelli e sorelle di sangue. Somos, na verdadeira acepção do termo, irmãos e irmãs de sangue. Vorrei ora tornare sul punto relativo alla sicurezza nel senso più ampio del termine. Gostaria, no entanto, de voltar à questão da segurança na sua acepção mais lata.
- significatoCome diceva l'onorevole Tannert, parlando del suo programma la Commissione ha considerato il termine priorità con un significato che non riesco a capire. Como dizia o senhor deputado Tannert ao falar do seu programa, a Comissão considerou a palavra prioridade numa acepção que não consigo entender. In sostanza, dobbiamo chiederci se l'obiettivo non sia in realtà quello di limitare i diritti della famiglia nel suo significato tradizionale di nucleo composto da madre, padre e figli. A questão essencial que se levanta é a de saber se, na realidade, o fim que se tem em mente não é cercear os direitos da família na sua acepção tradicional, isto é: mãe, pai e filhos.