TV-ohjelmatVaihtoautotTietovisatHoroskooppiViihdeReseptitBlogit

Sanan terminologia käännös portugali-latvia

  • terminoloģijaVai atšķirīga terminoloģija nepadarītu šo īstenošanu sarežģītāku? Será que a utilização de terminologia diferente não iria complicar a aplicação? Jau pati terminoloģija ir viltīga: vai "starpkultūru” nozīmē ar "starpreliģiju” dialogu? Desde logo, a terminologia afigura-se duvidosa. Inclui o diálogo "intercultural" também o diálogo "interreligioso"? Terminoloģijas dēļ, manuprāt, piemērotāka ir angļu valoda. Devido à terminologia, considero que será mais apropriado utilizar a língua inglesa.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja