HoroskooppiReseptitTietovisatViihdeVaihtoautotTV-ohjelmatBlogit

Sanan verbo käännös portugali-ranska

  • verbe
    D'autre part, au sujet de l'amendement 2, il me semble que, dans la version allemande du texte, le verbe «prévient» n'est pas traduit comme il convient. Creio que a versão alemã utiliza o termo stellt , do verbo stellen quando se trata de warnt , do verbo warnen . L'avantage d'écouter de l'allemand est que tous les verbes sont rejetés à la fin de la phrase, ce qui est une aide précieuse également ! A senhora é obrigada a isso e a vantagem do Alemão é que os verbos vêm sempre no fim - e isso também ajuda! Comme plus personne ne peut nier l'évidence des exécutions capitales évidemment, ni le changement sémantique : aujourd'hui la Chine conjugue le verbe suicider de façon transitive. Assim como, obviamente, já ninguém pode negar a evidência das execuções capitais, nem a alteração semântica: hoje a China conjuga o verbo suicidar de forma transitiva.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja