Sanan canto käännös portugali-ruotsi
- fågelsången
- hörnettVarenda litet hörn av EU är EU.Todos os cantos desta Europa são Europa. Men de kommer inte att vara förpassade till något hörn.Mas não quero que esta permaneça a um canto. Vi har intervenerat i världens alla hörn.Interviemos em todos os cantos do mundo.
- sångenPrecis som Odysseus när han återvände till Ithaka, får ni inte lyssna på sirenernas sång, för de vill locka skutan till klipporna och få EU-skutan att sjunka.Tal como Ulisses de regresso a Ítaca, não deve dar ouvidos ao canto das sereias, porque elas querem atrair o barco até aos rochedos e afundar o navio da Europa. Ända sedan jag var liten har jag sysslat med sång.Hur många sånger kommer kören att sjunga?
- fåglalåten
- hörnaen
- knutettDu måste dra åt knuten, annars kommer den inte att hålla.Knuten är att lyssna in behov och önskningar.Det är där knuten ligger.
- sängen
- vinkelen
- vråSe, då krypa tomtar upp ur vrårna, upp ur vrårna. Lyssna, speja, trippa fram på tårna, fram på tårna - ur Tomtarnas julnatt