Sanan apressar-se käännös portugali-saksa
- sich beeilen
- hetzen
- beeilenDie EU sollte sich nicht beeilen, die Doha-Verhandlungen nur ihrer Wirtschaft wegen abzuschließen. A UE não deve apressar-se a concluir as conversações de Doha só por causa da sua economia. Mit diesem Bericht haben wir ein klares Signal an die Europäische Kommission ausgesendet, sich zu beeilen und einige spezifische Gesetzesänderungen vorzunehmen. Com este relatório, enviámos à Comissão Europeia um sinal muito forte, instando-a a apressar-se e a efectuar algumas alterações legislativas específicas. Vielmehr beeilen sich alle, ihren persönlichen oder nationalen Egoismen einen zusätzlichen Heiligenschein aufzusetzen, insbesondere wenn die Weltöffentlichkeit auf sie schaut. Toda a gente prefere apressar-se a revestir os seus egoísmos pessoais ou nacionais com uma camada de santidade, em especial quando tem postos em si os olhos da opinião pública mundial.
- eilenWenn man das Vorgehen von Kommissar Mandelson auf WTO-Ebene betrachtet, wird deutlich, dass die Kommission diesen Weg der Zerstörung offenbar weiter entlang eilen will. Com a abordagem do Comissário Mandelson na OMC, parece que a Comissão quer apressar-se mais nesta via de destruição.
- flitzen übereilen