Sanan digamos assim käännös portugali-saksa
- gewissermaßenDas ist eine klare und eindeutige Aussage, und die werden wir als solche gewissermaßen immer in unserem Herzen tragen. Trata-se de uma afirmação clara e inequívoca e é como tal que, digamos assim, a manteremos sempre nos nossos corações.
- gleichsam
- sozusagenDas Parlament ist eine Institution, die sozusagen Symbolcharakter hat. O Parlamento é uma Instituição que, digamos assim, é um símbolo. Ist es sozusagen positiv für den Arbeitsmarkt, wenn immer mehr Menschen dem Drogenmissbrauch verfallen? Será, digamos assim, bom para o mercado de trabalho haver cada vez mais gente a entregar-se ao consumo de droga?Ich unterstütze die Forderung nach einer gesonderten Kontrolle der Folgenabschätzungen; sozusagen nach dem „Vieraugen-Prinzip“. Subscrevo inteiramente a necessidade de um exame separado das avaliações de impacto; uma espécie, digamos assim, do princípio dos “quatro-olhos”.
- in gewisser Weise