VaihtoautotViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiBlogitReseptitTietovisat

Sanan melhor käännös portugali-saksa

  • besser
    Bessere Wirkung, bessere Ergebnisse. Melhores efeitos, melhores resultados. Europa braucht und verdient Besseres. A Europa necessita de melhor, e merece melhor. Es geht um eine bessere Qualität der Gesetze und bessere Rechtsmittel. Trata-se de leis de melhor qualidade e de uma melhor reparação.
  • am bestenZuerst geht es darum, wie wir am besten helfen können. A primeira é sobre a melhor forma de ajudarmos. Wie können wir diese Zielsetzung am besten erreichen? Qual a melhor maneira de alcançar tais objectivos?Die Frage ist, wie das am besten geschehen kann. A questão é saber qual a melhor maneira de o concretizar.
  • BestedieSie ist, offen gesagt, die beste Energiequelle. É, sem dúvida, o melhor dos combustíveis. Die beste Hilfe besteht darin, Leben zu retten. A melhor ajuda consiste em salvar vidas. Die Kommission hat ihr Bestes getan. A Comissão fez o melhor que pôde nesse domínio.
  • BesterderDas ist Unterstützung von bester Qualität. É o melhor apoio em termos de qualidade. Sicher hat er das in bester Absicht getan. Estou certo de que o fez na melhor das intenções. Ihnen sollen Bananen von bester Qualität zu einem möglichst niedrigen Preis angeboten werden. Deverão poder comprar bananas da melhor qualidade ao melhor preço.
  • eherJe eher dies geschieht, desto besser. Quanto mais depressa isso acontecer, melhor. Je eher dies geschieht, desto besser. Quanto mais depressa se fizer isto, melhor. Je eher wir das erkennen, desto besser. Quanto mais depressa compreendermos isso, melhor.
  • einzigartigAuf diese Weise wird der Union wahrscheinlich diese einzigartige Chance auf größere Vielfalt und Sicherheit entgehen ... Desta forma, a União vai provavelmente perder a única possibilidade de diversidade e de ter uma melhor ... Ferner empfiehlt es sich, partnerschaftlich zu arbeiten, da wir hinsichtlich der Werte, Kreativität und Diversität über ein Potential verfügen, das einzigartig ist. É desejável que se desenvolva um melhor trabalho a nível das parcerias porque possuímos um potencial único em termos de valores, criatividade e diversidade. Das ist eine einzigartige Gelegenheit, und wir müssen gemeinsam dafür sorgen, dass die erforderlichen Kompromisse, die eine bessere Zukunft für die Bürger Europas bringen, nun erzielt werden. Estamos perante uma oportunidade única e, em conjunto, temos de fazer com que sejam assumidos os compromissos necessários para garantir um futuro melhor aos cidadãos europeus.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja