Sanan moscovita käännös portugali-saksa
- MoskauerderIch frage diejenigen Parlamentsmitglieder, die den Ruhm der tschetschenischen Freiheitskämpfer verkünden, wie sie sich die Ermordung unschuldiger Moskauer erklären? Pergunto àqueles que nesta Casa proclamam a glória dos chechenos que lutam pela liberdade como justificam o assassínio de moscovitas inocentes. Ich möchte insbesondere auf diese lobenswerte Haltung seitens des Moskauer Patriarchats hinweisen, dessen Beispiel unentschlossene Mitgliedstaaten folgen sollten. Gostaria de destacar esta louvável atitude por parte do patriarcado moscovita, que constitui, estou certo, um exemplo que os Estados-Membros vacilantes deveriam seguir.
- Moskauerindie
- MoskowiterderWährend Moskowiter das Trauma des Terror erlebt haben, fürchten tschetschenische Flüchtlinge in Europa Verfolgung und sogar Ermordung. Enquanto os moscovitas sentiram o drama do terrorismo, os refugiados chechenos na Europa receiam as perseguições e até os assassínios.