Sanan parágrafo käännös portugali-saksa
- AbsatzderDas hatten wir ja auch schon vorhin in einem Absatz drin. Esta designação já aparece num dos parágrafos anteriores. (Das Parlament lehnt den Absatz ab.) (O Parlamento rejeita o parágrafo) Wir sollten gegen seinen Absatz 11 stimmen. Iremos votar contra o seu parágrafo 11.
- AbschnittderDer Abschnitt würde daher folgendermaßen lauten: O parágrafo ler-se-ia então assim:Ein Abschnitt widmet sich auch den Beziehungen zu den Bewohnern in unmittelbarer Nachbarschaft. Há também um parágrafo sobre as relações com os moradores locais. Genauso kurzgefaßt ist der Abschnitt über die Außenpolitik. Igualmente superficial é o parágrafo sobre a política externa.