TietovisatHoroskooppiTV-ohjelmatViihdeVaihtoautotReseptitBlogit

Sanan tomar käännös portugali-saksa

  • nehmen
    Wie wollen wir versuchen, dazu Stellung zu nehmen? Como iremos nós tentar tomar posição? Die Kommission muss das zur Kenntnis nehmen. A Comissão deve tomar nota disto. Die Kommissarin wird das zur Kenntnis nehmen. A Senhora Comissária pode tomar nota do pedido.
  • saufen
  • trinken
    Eine Tasse Kaffee mit Freunden trinken zu gehen oder Lebensmittel zu kaufen, ist mit Lebensgefahr verbunden. O acto de tomar um café com um amigo ou de comprar alimentos implica risco de vida. Mein Büro steht jedem offen, der mit mir einen Kaffee trinken oder mich zu einem Spaziergang einladen möchte. O meu gabinete está aberto a quem quiser tomar um café comigo ou a quem quiser convidar-me para um passeio. Als ich in der Wüste Sinai das Taxi anhalten ließ, um einen Kaffee zu trinken, sahen wir auf den riesigen Bildschirmen nur Khaled Meschal. Quando parei o meu táxi no deserto do Sinai para tomar um café, só vimos a imagem de Khaled Mechal nos enormes ecrãs.
  • abbiegen
  • annehmen
    Eine solche Überwachung kann jedoch keine ideologischen Ausmaße in Form von Parametern annehmen, die für alle gelten. Todavia, esse acompanhamento não pode tomar a forma ideológica de um conjunto de parâmetros aplicáveis a todos. Wir müssen darüber sehr besorgt sein, aber wir wollen keine zu negative Haltung annehmen, was den Verbrauch anbelangt. Há motivos para grande preocupação da nossa parte a este respeito, mas não pretendemos tomar uma posição demasiadamente negativa no que respeita ao consumo. Nach dem Verursacherprinzip müssen wir uns dieses Problems annehmen und Maßnahmen ergreifen, die sofort anwendbar sind. Com base no princípio do poluidor-pagador, temos de nos debruçar sobre este problema e tomar medidas que sejam aplicáveis no dia a dia.
  • brauchen
    Dieses Jahr brauchen wir eine feste Position. Este ano, há que tomar uma posição firme. Ich denke, wir brauchen Mut für große Entscheidungen. Penso que precisamos de coragem para tomar decisões importantes. Wir brauchen Maßnahmen gegen die Geldwäsche. Precisamos de tomar medidas contra o branqueamento de capitais.
  • einnehmen
    Die EU muss dazu einen entschiedenen Standpunkt einnehmen. A UE deve tomar uma atitude firme perante tudo isto. Wir sollten unseren Platz unter den Abenteurern einnehmen. Devemos tomar o nosso lugar entre aqueles que têm espírito de aventura.Meiner Meinung nach müssen wir in dieser Sache eine Entscheidung treffen bzw. einen Standpunkt einnehmen. Creio que devemos tomar alguma espécie de decisão ou assumir uma posição no que diz respeito a este assunto.
  • ergreifenZweifellos müssen wir Initiativen ergreifen. Não há dúvida alguma de que temos de tomar iniciativas. Deshalb sehe ich mich veranlaßt, heute das Wort zu ergreifen. É justamente isto que me leva hoje a tomar a palavra.Die Krise wird uns nicht dabei helfen, Maßnahmen zu ergreifen. A crise não irá ajudar-nos a tomar medidas.
  • essen
    Ich vertraue durchaus darauf, dass der Einzelne seine Entscheidung, was er essen sollte und was nicht, selbst treffen kann. Confio bastante na capacidade do indivíduo para tomar as suas próprias decisões quanto aos alimentos que deve ou não consumir.
  • greifen
    Anderenfalls muss mein Land - Portugal - gemeinsam mit der EU zu drastischen Maßnahmen greifen. Caso contrário, o meu país, Portugal, e a UE devem tomar medidas drásticas. Wir müssen die Einwanderungsgesetze lockern, um Menschen davon abzuhalten, zu diesem Mittel der Verzweiflung zu greifen. Será, igualmente, necessário flexibilizar as leis da imigração para evitar que as pessoas sejam levadas a tomar decisões tão desesperadas. Meiner Ansicht nach müssen wir hinsichtlich der Verhängung von Sanktionen und der Aussetzung von Abkommen zu energischeren Maßnahmen greifen, wenn wir auf diesem Gebiet Fortschritte erzielen wollen. Julgo que temos de tomar uma posição mais dura e que devemos impor sanções ou suspender os acordos, se quisermos fazer progressos neste domínio.
  • sonnenbaden
  • zu sich nehmen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja