TV-ohjelmatViihdeBlogitReseptitVaihtoautotHoroskooppiTietovisat

Sanan passar käännös portugali-suomi

  • kuluaKuinka paljon enemmän aikaa täytyy vielä kulua? Quanto mais tempo terá de passar? Neuvosto antoi kulua yksitoista vuotta. Foram onze anos que o Conselho deixou passar. Emme voi vain odottaa ja antaa taas kahden vuoden kulua, ennen kuin voimme panna määräyksiä täytäntöön. Não podemos ficar, muito simplesmente, à espera, deixando passar mais dois anos, antes de executámos as disposições.
  • ojentaaHaluan puolestani parlamentin esittelijänä ojentaa vuoden 1999 talousarvion viestikapulan seuraajalleni Barbara Dührkopille. Pelo meu lado, como relator desta assembleia, gostaria de passar o testemunho para o orçamento de 1999 à minha sucessora, a senhora deputada Barbara Dührkop. Kreikka ottaa viestikapulan edelliseltä juoksijalta, Tanskalta, ja yrittää päästä eteenpäin niin nopeasti kuin mahdollista, ennen kuin ojentaa sen seuraavalle puheenjohtajavaltiolle. O senhor recebeu o testemunho do último corredor, a Dinamarca, e vai tentar percorrer o máximo terreno possível o mais depressa possível, antes de o passar à próxima Presidência.Voisitko ojentaa sakset?
  • passataSinua saa sitten aina passata!Meikäläinen passaa tämän viikon kierroksen.Kyllä se passaa.
  • syöttääVauvaa ei ole vielä tänään syötetty.Syötin salasanani, mutta tietokone ei hyväksynyt sitä.Jalkapallossa puolustaja tavallisesti syöttää pallon hyökkääjälle.
  • antaaEmme voi kuitenkaan antaa myöskään avoimia valtuuksia. Mas também não podemos passar um cheque em branco. Haluammeko todella antaa Euroopasta sellaisen kuvan, että petokset ovat mahdollisia unionin järjestelmässä olevien aukkojen vuoksi? Será que queremos verdadeiramente dar a imagem de uma Europa que tudo deixa passar? Emme halua emmekä voi - sanaleikki sallittakoon, koska puhumme rahoituspalveluista - antaa kenellekään avointa sekkiä. Não queremos nem podemos - permitam-me o trocadilho, dado estarmos a falar de serviços financeiros - passar um cheque em branco a ninguém.
  • asua
  • edetä seuraavalle tasolle
  • esittääMielestäni se tulisi esittää nykyisessä muodossaan. Penso que deverá passar tal como está. Haluaisin esittää teille myös lisäkysymyksen. Gostaria agora de passar a uma pergunta mais específica. Lopuksi haluaisin esittää lyhyesti viisi huomiota. Gostaria então, para concluir, de passar a alguns comentários.
  • hyväksyä laki
  • istuaKuljettajat eivät saa istua ratin takana minkään viikon aikana enempää kuin 56 tuntia, ja kahdessa viikossa he eivät saa ylittää 90:ää tuntia. Os condutores não devem passar mais de 56 horas ao volante na mesma semana e devem parar depois de 90 horas no espaço de duas semana. Sitten kuluu tietenkin huomattavasti aikaa, ennen kuin voimme jälleen istua täällä ja päättää, hyväksymmekö jonkin yhteisen kannan. Depois, é claro que passará muito tempo até conseguirmos voltar a sentar-nos aqui e adoptar, ou não, uma posição comum. Takki istuu hyvin.
  • jättää väliin
  • käväistä
  • kipataKippaa sora tuohon kiven viereen.Tietokone kippasi kesken polton.
  • kulkeaHaluamme, että raiskaaja tai murhaaja ei voi ylittää rajaa ja kulkea vapaalla jalalla. Queremos que um violador ou um assassino não possa passar a fronteira e estar livre. Meidän välillämme tarvitaan laajaa yhteistyötä juuri siksi, että ne uudistukset, joita tarvitsemme, voivat kulkea tätä kautta. É necessária uma grande cooperação entre nós, precisamente porque, por esta porta, podem passar as reformas de que necessitamos. Teitä, joilla autot voisivat kulkea, suljetaan keinotekoisesti liikennemerkeillä tai sijoittamalla kukkaistutuksia. Estradas em que os veículos automóveis podiam passar são artificialmente fechadas, com sinais de tráfego ou mediante a colocação de floreiras.
  • läpäistäTulevan lainsäädännön pitäisi aina läpäistä testi siitä, että se on helppo ymmärtää ja sen tarkoitus ja vaikutus ovat selviä. Qualquer futura legislação deverá sempre passar o teste de ser facilmente entendível e transparente nos seus objectivos e nos seus efeitos. SWIFT-sopimus on eräänlainen demokratian testi, joka meillä kaikilla on velvollisuus läpäistä kansalaistemme edun vuoksi. O acordo SWIFT é uma espécie de teste democrático que estamos todos obrigados a passar para o bem dos nossos concidadãos. Käsittääkseni Latviassa elävien unkarilaisten on lähes mahdotonta läpäistä niin sanottuja kansalaisuuskokeita siitä huolimatta, että he ovat saaneet koulutuksensa kyseisessä maassa. Compreendo que para os húngaros que vivem na Letónia é praticamente impossível passar os chamados exames de cidadania, apesar de lá terem sido educados.
  • levittää~ matto lattialleVoi kannattaa aina levittää näkkileivän kuoppaiselle puolelle.Hänen tapansa levittää omaa ideologiaansa on todella häiritsevä.
  • liikkuaTänään nähdään jonkin verran poliittista teeskentelyä, mutta mielestäni nyt on tullut aika liikkua asteen verran eteenpäin. Agitam-se actualmente bandeiras políticas, mas penso que temos agora de passar para o nível superior. Sillä kansalaisille annetaan jotakin sellaista, minkä avulla he voivat liikkua vapaasti koko Euroopassa. Os cidadãos passarão a dispor de algo que lhes permitirá circular no interior da Europa. Olemme nyt ryhtymässä luomaan vapaita markkinoita ihmisille, jotta he voivat liikkua ympäriinsä perheineen ja kumppaneineen. Agora, estamos a passar à criação de um mercado livre para as pessoas, que lhes permita circular com as suas famílias e parceiros.
  • liikuttaaKursoria voi liikuttaa näytöllä tietokoneen hiirtä liikuttamalla.Loppukohtaus liikutti minua.
  • luovuttaaTänä iltana Euroopan parlamentti päättää toimikautensa ja luovuttaa toimivaltansa uudelle parlamentille, joka valitaan 4.-7. kesäkuuta. No final desta tarde, o Parlamento cessante irá passar o testemunho a um novo Parlamento que será eleito entre 4 e 7 de Junho. Kun parlamentti luovuttaa toimivaltaa yhteisölle, se saattaa samalla tietyssä määrin kaventaa omia lainsäädäntävaltuuksiaan, jotka on saatu kovalla työllä. Ao passar esta competência para a Comunidade, o Parlamento está em certa medida a ceder possivelmente os seus próprios poderes legislativos, duramente conseguidos. Jos ministerit haluavat estää vammaisohjelman etenemisen, meidän tulisi luovuttaa tuo ohjelma heille ja antaa heidän tuoda julki, että he ovat syypäitä ohjelman jumiutumiseen. Se os ministros querem bloquear um programa a favor dos deficientes, devíamos passar-lhes esse programa e deixar que sejam eles a assumir a responsabilidade pelo facto de estar a ser bloqueado.
  • mennäTämä on hyvä uutinen Tšekin tasavallan kuluttajille, jotka haluavat mennä lomalle. Estas são boas notícias para os consumidores checos que tencionam passar férias no estrangeiro. Jäsen Fatuzzo, olisi ollut sääli antaa tilaisuuden mennä ohi. Senhor Deputado Fatuzzo, seria uma pena deixar passar a oportunidade. Arvoisat kollegat, minusta tuntuu välttämättömältä ja kiireiseltä mennä asian ytimeen. Caros colegas, parece-me absolutamente necessário e urgente passar ao essencial.
  • mennä läpiMinä esitin tarkistuksen, radikaaliryhmä esitti tarkistuksen. Niillä on hyvin pienet mahdollisuudet mennä läpi. Apresentei uma alteração e o Grupo da Aliança Radical Europeia apresentou uma alteração. Têm poucas hipóteses de passar. Suostuttuamme äänestämään tyhjää sen sijaan että olisimme äänestäneet mietintöä vastaan, sosialistiryhmä antoi vastavuoroisesti tämän tarkistuksen mennä läpi. Em troca do nosso acordo em nos abstermos no final em lugar de votarmos contra, os Socialistas acordaram em deixar esta alteração passar.
  • muuttuaKun influenssa onnistuu tartuttamaan uuden lajin, voi tapahtua reassortaatio, ja influenssa voi muuttua lintuinfluenssasta nisäkkäiden influenssaksi. Quando o vírus influenza infecta, com sucesso, uma nova espécie, pode sofrer um rearranjo genómico e passar de vírus que afecta aves a vírus que afecta mamíferos.
  • olla
    Miksi näin pitäisi olla täällä, ja miksi Puola halutaan saada näyttämään varkaalta? Porquê fazer isso aqui? Porquê passar a imagem de que a Polónia é um ladrão? Meillä tulee olla taustalla strategia siitä, miten tämä kaikki tapahtuu. No fundo, devemos ter uma estratégia que revele como tudo isto se vai passar. Joillekin viljelijöille tämä vaihtoehto voi olla luonnonmukainen maanviljely. Para alguns agricultores, isso poderá passar pela agricultura biológica.
  • päästä läpiLiian monta säännönvastaista hanketta voi silloin päästä läpi. Isso implica que possam passar demasiados projectos irregulares.
  • päästä seuraavalle tasolle
  • piipahtaa
  • pistäytyä
  • poiketaToimissaan Niilo poikkeaa kaikien muiden tavoista.Kun aikaa näyttää olevan, poikkeamme tuon pikkukylän kautta.Tämä bussi poikkeaa tankkaamassa ja jatkaa taas.
  • pysähtyäParisto oli unohtunut vaihtaa, joten kelloni pysähtyi.
  • säätää laki
  • siirtääRyhmäni tarkistuksen tavoitteena on siirtää Strasbourgin istuntoviikko viikosta 10 viikkoon 11. A referida alteração visa passar o período de sessões de Estrasburgo da semana 10 para a semana 11. Pyydän, ettette sanoisi, että "tiedustelupalveluhenkilöstöllä on tietoa, jota se ei voi siirtää meille". Por favor, não digam: "as pessoas dos serviços de segurança possuem informações que não nos podem passar”. Tai muuten meidän on aika siirtyä vahvaan kahviin, koska nyt on aika siirtää tulokset käytäntöön. Em seguida, teremos de ir para um café forte porque agora temos de passar das palavras aos actos.
  • silittääEn uskalla antaa pikkulasten silittää tanskandoggiani, koska se voi haukkuessaan aiheuttaa heille trauman.Silitin nappipaitani illanistujaisia varten.
  • tarjotaKomission ehdotuksen mukaan niiden on määrä tarjota tietoa ilmansaasteista ja ympäristöveroista. Nos termos da proposta da Comissão, elas passarão a integrar dados relativos às emissões atmosféricas e aos impostos ambientais. Tahdomme menetelmän, joka takaa avoimuuden, tahdomme tarjota valmistelukunnan toivoa antavalle menetelmälle mahdollisuuden, tahdomme avata ovet ja antaa uusien tuulten puhaltaa. Queremos passar para um método aberto, queremos dar uma oportunidade ao prometedor método da convenção, queremos abrir as portas e permitir que sopre um novo vento. Puhun hetken kuluttua tuesta, jollaista EU voisi mahdollisesti tarjota, mutta sallinette minun luoda ensin lyhyen katsauksen tähänastisiin tapahtumiin. Dentro de instantes falarei do tipo de ajuda que a UE poderá eventualmente oferecer, mas, antes disso, espero que me autorize a passar brevemente em revista os acontecimentos.
  • tullaRikollisten ei tarvitse tulla Lampedusan kautta. Os criminosos não precisam de passar através de Lampedusa. Siitä pitäisi tulla pysyvä järjestely. Deveria passar a ser uma disposição permanente. Italian poikkeuksesta ei tulla EU:n sääntöä. A excepção italiana não pode passar a ser uma regra europeia.
  • vaihtua(liikenne)valo vaihtuiProjektin vetäjä vaihtui kesken kaiken.
  • vierähtää
  • vierailla
  • vieriä
  • viipyäArvoisa puhemies, te tiedätte, että meidän kaikkien on pakko viipyä täällä Strasbourgissa viikon ajan joka kuukausi, ja silloin jäämme enimmäkseen ilman kotimaamme uutisia. Senhora Presidente, como sabe, todos nós somos obrigados a passar uma semana por mês aqui em Estrasburgo, durante a qual estamos geralmente privados de notícias dos nossos Estados-Membros. Missä oikein viivyit? Olen odottanut jo tunnin!Valoisuus viipyi ja ruskotti horisontissa.

Synonyymit

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja