Sanan paz käännös portugali-tsekki
- klidDoufám, že tím do našeho jednání opět vnesu klid a pořádek. Espero que isto traga a paz e a ordem aos nossos trabalhos. Je v našich rukou vytvořit proces a struktury, které dají kořenům klid, pomohou jim růst a budou jim pomáhat v budoucnu. Está nas nossas mãos criar o processo e as estruturas que dão raízes à paz, a ajudam a crescer e a sustentam no futuro. Každý, kdo si myslí, že mi jde jen o mír a klid, mě ani trochu nezná, protože já bojuji za demokracii. Se alguém pensa que só estou interessada em paz e sossego, não me conhece minimamente, pois estou a lutar pela democracia.
- mírZastáváme mír a naléhavě vyzýváme k jeho nastolení. Estamos do lado da paz e exigimos a paz. Rodiče toho dítěte chtějí mír. Os pais dessa criança querem paz. Na Středním východě potřebujeme mír. Precisamos de paz no Médio Oriente.
- pokojAť je státem, v němž se pokoj bude snoubit se spravedlností. Que seja uma nação onde a paz e a justiça estejam de mãos dadas. Dovolte mi začít v tomto duchu tím, že všem občanům Evropy popřeji pokoj duše. Nesse sentido, gostaria de desejar a todos os cidadãos da Europa que possam ter paz de espírito.