Sanan onde käännös portugali-unkari
- aholKövessenek oda, ahol ők vannak! Acompanhem-me ao sítio onde eles estão. Olyan helyek élek, ahol létezik a terrorizmus. Vivo numa região onde há terrorismo. Mondok egy példát arra, ahol ez működött. Posso dar um exemplo de um local onde isso funcionou.
- ahovaEz a vezetés és jövőkép pedig nem jelent mást, mint bejuttatni Törökországot az EU-ba, oda, ahova tartozik. A liderança e a visão consistem em permitir a adesão da Turquia à UE, onde esse país pertence. Itt a fiatal generációról van szó, akik a vízummentes utazás révén végre oda utazhatnak, ahova csak akarnak. Estamos a falar de uma geração de jovens que, com a ajuda da isenção de visto, pode finalmente ir para onde quer. Hogyan kelhet át egy mozdonyvezető a határon, ha nem érti a nyelvét annak az országnak, ahova utazik? Como podemos obrigar um maquinista a atravessar uma fronteira quando existe a possibilidade de ele não entender a língua do país para onde viaja?
- holA valódi kérdés az, hogy hol van szükségünk Európára, és hol nincs. A verdadeira questão consiste em saber onde é que precisamos da Europa e onde é que não precisamos dela. De hol volt ugyanakkor a Tanács? No entanto, onde estava o Conselho? Hol vannak az európai politikák? Onde estão as políticas europeias?
- honnanHonnan és mikor lesz munkájuk? Onde e quando vão encontrar trabalho? Honnan származnak majd ezek a tartalékok? De onde poderão vir estas reservas? Ezután fel kell tennünk a kérdést: honnan kell elindulnunk? Depois, temos de perguntar: por onde devemos começar?
- merreAz igazság az, hogy nem tudjuk, merre induljunk. A verdade é que não sabemos por onde devemos seguir. Még mindig nem tudjuk igazán, merre is akarunk menni, és mivé akarunk válni. Aparentemente, continuamos a não saber para onde queremos ir, nem o que queremos ser. Elég, nem elég és - tulajdonképpen - nem is tudjuk, hogy merre haladnak a dolgok. Já chega, pois na verdade não sabemos para onde vamos.