BlogitTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatReseptitViihdeHoroskooppi

Sanan obtenir käännös ranska-hollanti

  • verkrijgen
    We willen alleen maar informatie verkrijgen ... Nous cherchons simplement à obtenir des informations... Er bestaan ook moeilijkheden bij het verkrijgen van krediet. Il faut ajouter à cela les difficultés à obtenir du crédit. De 77 ACS-landen zijn erin geslaagd een ontheffing te verkrijgen. Les 77 pays ACP sont parvenus à obtenir une dérogation.
  • behalen
    Wij hadden dit resultaat echter al veel eerder kunnen behalen. Mais ce résultat, nous aurions pu l'obtenir bien plus rapidement. Dat is de enige manier om positieve resultaten te behalen, positief in objectieve zin.C'est la seule façon d'obtenir des résultats objectivement positifs. Het moet proberen op dit punt zo snel mogelijk resultaat te behalen. Elle doit s’attacher à obtenir un résultat le plus vite possible.
  • bemachtigen
    Iedere uit een derde land afkomstige arbeidskracht die zich in Europa wil vestigen moet sowieso eerst een verblijfsvergunning bemachtigen. Tout travailleur non européen désireux de s'établir en Europe devra toujours obtenir un permis de résidence en premier lieu. In tal van EU-landen moeten ouders al voor de geboorte van hun kind een aanvraag indienen om een plaats in een kinderdagverblijf te bemachtigen. Dans beaucoup de pays de l'UE, obtenir une place dans une crèche signifie qu'il faut y inscrire l'enfant avant même qu'il soit né. In de jaren 1970 hebben commerciële en private partijen zendfrequenties weten te bemachtigen, die tot dan toe tot het monopolie van de staat behoorden. Dans les années 1970, les acteurs commerciaux et privés peinaient à obtenir des fréquences de diffusion face aux monopoles d'États.
  • buitmaken
  • deelachtig worden
  • halen
    Dat is de tweede manier om verhaal te halen. C'est la deuxième manière d'obtenir réparation. Er zijn drie manieren waarop gebruikers verhaal kunnen halen. Il existe trois manières permettant à ces utilisateurs d'obtenir réparation. We onderbreken kort om iedereen in de gelegenheid te stellen een kaart te halen. Nous allons faire une courte pause pour permettre à chacun d'obtenir une carte.
  • krijgen
    Kunnen wij daarvan een evaluatie krijgen? Pourrions-nous obtenir une évaluation à cet égard? Hierover zou ik graag precies antwoord willen krijgen. J’aimerais obtenir des réponses précises. Ik zou hierover graag enige verduidelijking krijgen. J'aimerais obtenir une clarification à ce sujet.
  • nemen
    Dat is de eerste stap die wij moeten nemen. Nous devons obtenir sa libération, c'est la première chose à faire. Is het niet enkel machtshonger die u ertoe aanzet om een dergelijke houding aan te nemen? J'aimerais obtenir une réponse à ces questions. N'est-ce pas la soif du pouvoir qui les pousse à adopter cette attitude? De belangrijkste gedachte is dat jongerenorganisaties eraan deel moeten nemen. Un objectif majeur est d'obtenir la participation des organisations de jeunesse.
  • onthullen
  • ontvangen
    Kunnen wij daarover een gedetailleerd verslag ontvangen? Pouvons-nous obtenir un rapport détaillé? Vrouwen moeten voor gelijkwaardig werk gelijk loon ontvangen! Les femmes doivent, pour un travail équivalent, obtenir un salaire égal à celui des hommes ! Ik meen dat ik uiterlijk 18 november een antwoord had moeten ontvangen. J'aurais dû obtenir une réponse pour le 18 novembre, je crois.
  • pakken
    Ik wil tegen de heer Barroso zeggen dat dit het moment is om door te pakken. Je voudrais dire à M. Barroso qu'il est à présent temps pour lui d'obtenir des résultats. Het ergert mij enorm dat het zo moeilijk is documenten over deze zaak te pakken te krijgen. Je suis absolument offusqué de constater la difficulté d'obtenir des documents relatifs à cette affaire. Een paar jaar lang heb ik geprobeerd een onbureaucratische, elektronische versie te pakken te krijgen van de regels die de kandidaat-landen moeten aanvaarden. J'ai essayé, pendant quelques années, d'obtenir d'une façon non bureaucratique une copie électronique des règles que les pays candidats devront accepter.
  • teweegbrengen
  • veroorzaken
  • verwerven
    De voorstellen zijn nooit bedoeld om te proberen nieuwe bevoegdheden te verwerven. Elles ne sont jamais une tentative d'obtenir de nouvelles compétences. Het zal nog moeilijker worden om het begrip van de burgers te verwerven dan het mijne. Le compréhension de nos citoyens sera encore plus difficile à obtenir que la mienne. Het moet alleen de kans krijgen, door regelmatig opnieuw te worden doorgelicht, die status te verwerven. Nous devons simplement lui offrir la chance de pouvoir obtenir ce statut en se soumettant à des contrôles réguliers.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja