TV-ohjelmatViihdeHoroskooppiTietovisatReseptitBlogitVaihtoautot

Sanan réaliser käännös ranska-hollanti

  • bewerkstelligen
    Denkt u dat dit de manier is waarop wij werkgelegenheid en groei kunnen bewerkstelligen? Pensez-vous qu'il s'agit pour nous du moyen de réaliser des emplois et la croissance? Ik hoop dat wij in de toekomst samen heel wat kunnen bewerkstelligen. J’espère que nous aurons la possibilité de réaliser de grandes choses ensemble dans le futur. Datgene wat de Commissie probeert te bewerkstelligen is al zo moeilijk te bereiken. Ce que la Commission essaie de réaliser est déjà si difficile à obtenir.
  • realiseren
    Nu reeds moeten wij realiseren wat mogelijk is. Dès à présent nous devons réaliser ce qui est possible. Turkije moet lang verwachte hervormingen realiseren. La Turquie doit réaliser des réformes attendues depuis longtemps. Vandaag hebben we die hervorming kunnen realiseren. Aujourd'hui, nous sommes capables de réaliser cette réforme.
  • bereiken
    Dat willen wij hiermee bereiken. Ceci est destiné à réaliser cet objectif. Wat wil je bereiken met elkaar? Qu'essayons-nous de réaliser ensemble? Om dit doel te bereiken moet volgens mij gerichte steun worden gegeven. Pour réaliser cet objectif, moi je préconise des aides ciblées.
  • doorvoeren
    Dit zal tot besparingen leiden en wij moeten die besparingen doorvoeren. Des économies seront réalisées et nous devons les réaliser. Consensus stimuleert dit Parlement altijd tot het doorvoeren van hervormingen, en dat is precies wat wij moeten doen in plaats van alleen maar over hervormingen te praten. C'est exactement ce dont nous avons besoin : un élan portant la réforme, afin de pouvoir la réaliser et non plus simplement en parler. We moeten ervoor zorgen dat de ecologie en de economie met elkaar samen één toekomst in willen, en als die wil er is dan kun je ook veel beter veranderingen doorvoeren. Nous devons veiller à ce que l’écologie et l’économie veuillent partager le même avenir. Si cette volonté est présente, il est bien plus facile de réaliser des changements.
  • menen
    We hebben drie of vier prioriteiten waarvan we menen dat het zinvol is die te realiseren. Nous pensons qu'il serait utile de réaliser trois ou quatre de ces priorités.
  • nakomen
    Als de Commissie een verdrag ondertekent, moet ze erop toezien dat ze haar verplichtingen van een dergelijk verdrag ook kan nakomen. En dit levert geen problemen op. La Commission a d'ores et déjà étudié la question de savoir si ces changements seraient réalisables, et nous les réaliserons. Echter, om dit doel te bereiken moeten wij onze toezeggingen nakomen en elk jaar 0,15 à 0,2 procent van ons bruto binnenlands product (BBP) uitgeven aan ontwikkelingssteun aan deze landen. Pour réaliser cet objectif, nous devons honorer nos engagements et allouer de 0,15 à 0,20 % de notre produit intérieur brut (PIB) à l'aide pour le développement de ces pays.
  • naleven
    Wat betreft maatregelen op het gebied van energie moeten we bestaande overeenkomsten over energieliberalisering naleven. En matière d'énergie, nous devons réaliser les accords existants en matière de libéralisation de l'énergie. Daarin hebben we kunnen vaststellen dat de lidstaten andere richtlijnen inzake milieubeheer ook niet naleven. Ces rapports nous ont permis de réaliser que les États membres violaient d'autres directives environnementales. Waarom voeren wij een parlementaire hervorming door die bepaalde procedures voorschrijft, als wij deze procedures niet naleven en niet toepassen als het erop aankomt? Dans quel but réaliser une réforme parlementaire qui prévoit des procédures si, lorsque c'est important, nous violons ces procédures et ne les appliquons pas?
  • onthullen
  • teweegbrengen
  • tot stand brengenVoor hen is de vooruitgang die wij hier tot stand brengen van het allergrootste belang. Pour elles, les progrès que nous pourrons réaliser ici sont absolument fondamentaux. Om die ambitie te verwezenlijken wil ik een speciaal partnerschap tussen het Parlement en de Commissie tot stand brengen. Pour réaliser cette ambition, j'ai suggéré un partenariat spécial entre le Parlement et la Commission.
  • uitvoeren
    De landen moeten meer controles uitvoeren op deze gebieden. Les pays doivent réaliser plus de contrôles dans ces domaines. We verzoeken u echt dringend om een goede effectbeoordeling te laten uitvoeren. Nous vous invitons avec insistance à réaliser une évaluation d'impact digne de ce nom. We moeten bereid zijn de tijd te nemen voor het uitvoeren van een dergelijke rapportage. Nous devrions être prêts à prendre le temps de réaliser cette analyse.
  • veroorzaken
    Helaas kan zij ook ontgoocheling veroorzaken wanneer die eigenschappen ontbreken. Monsieur le Président, notre Union s'est montrée capable de réaliser de grandes choses lorsqu'elle allie vision et volonté politique. Zo kan worden voorkomen dat pas achteraf blijkt dat bepaalde plannen en programma's onnodige milieuschade veroorzaken.Il permet de réaliser une intégration efficace de l'environnement dans l'économie.
  • verrichten
    Als we vooruitkijken naar de begrotingsjaren 2008 en 2009, dan valt er nog heel wat werk te verrichten. En nous projetant aujourd'hui dans les exercices 2008 et 2009, nous mesurons l'ampleur du travail à réaliser. Het lukt ons nog steeds om zinvol werk te verrichten, maar om voor de hand liggende veiligheidsredenen proberen wij niet te veel op de voorgrond te treden. Nous sommes toujours capables de réaliser des choses pleines de sens tout en restant discrets pour d’évidentes raisons de sécurité. De Commissie werd destijds verzocht een studie te verrichten naar de veiligheid van passagiers bij vervoer op zijdelings gerichte zitplaatsen. La Commission avait alors été invitée à réaliser une étude sur la sécurité des passagers transportés dans des sièges latéraux.
  • vervullen
    Ik stel voor die wens te vervullen, met uw hulp en uw solidariteit. C’est ce que je propose de réaliser, avec votre aide et votre solidarité. Ik denk dat we eerst moeten analyseren welke functies we moeten vervullen. Je pense que nous devons d'abord faire l'analyse des objectifs que nous devons réaliser. Ten eerste hebben wij dus meer geld nodig om de wensen, die wij hebben doen ontstaan, te vervullen. Nous avons donc premièrement besoin d'argent pour réaliser les voeux que nous avons suscités.
  • verwerkelijkenMaar eerst zullen we met een pakket maatregelen komen om de beloftes van de Unie inzake klimaatverandering en energie te verwerkelijken. Avant cette étape, nous avancerons avec notre série de mesures pour réaliser la promesse de l'Union sur le changement climatique et l'énergie.
  • verwezenlijken
    We moeten die nu verwezenlijken, want de tijd is er rijp voor. Il doit se réaliser et il doit se réaliser maintenant parce que le moment est venu. Het is hun taak dit te verwezenlijken. C'est leur devoir de réaliser cela. Hoe kunnen we deze ideeën nu verwezenlijken? Comment faire à présent pour les réaliser?
  • voltrekken

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja