Sanan percer käännös ranska-saksa
- bohren
- anstecken
- aufspießen
- durchbohren
- DurchbruchderZiel ist also, dem Binnenmarkt in diesem Bereich zum Durchbruch zu verhelfen. Le but est donc d'aider le marché intérieur à percer dans ce domaine. Woran liegt es, dass Frauen – auch im politischen Bereich – den Durchbruch letztendlich doch nicht schaffen? Pourquoi les femmes n’ont-elles pas encore réussi à percer ce plafond - même en politique? Aus diesem Grund sollten wir unseren Beitrag dazu leisten, dass in der neuen Situation nach den Wahlen der neu aufgestellten Mannschaft der Durchbruch gelingt. C’est la raison pour laquelle nous devons aider cette nouvelle équipe à percer, dans ce nouveau contexte né des élections.
- durchdringen
- durchlöchern
- durchschauenDie Öffentlichkeit vermag diese besonders wirklichkeitsfremde Vorstellung zu durchschauen. L'opinion publique sait percer à jour cette idée extravagante. Wir brauchen Strafverfolger, die in der Lage sind, die moderne Wirtschaftssystematik zu durchschauen. Nous avons besoin d'enquêteurs dans les services judiciaires qui soient capables de percer les jeux de transferts financiers modernes.
- durchstechen
- hervorbrechen
- lochen
- piercen
- schaffenWoran liegt es, dass Frauen – auch im politischen Bereich – den Durchbruch letztendlich doch nicht schaffen? Pourquoi les femmes n’ont-elles pas encore réussi à percer ce plafond - même en politique?