BlogitVaihtoautotReseptitHoroskooppiTietovisatTV-ohjelmatViihde

Sanan permanent käännös ranska-saksa

  • permanent
    Europa ist der permanente Kompromiss. L'Europe est un compromis permanent.
  • ständig
    Es ist vorgesehen, dass Beamte der Kommission dort ab 1. Februar 2002 ständig anwesend sind. Les collaborateurs de la Commission prévoient d'entamer leur présence permanente sur place à partir du 1er février 2002. Wir sind nach Haifa gereist, wo ständig Gefahr durch Raketen drohte. Nous nous sommes rendues à Haïfa, où le danger dû aux roquettes était permanent. Russland ist ein Thema, das ständig auf der Tagesordnung des Rats für Auswärtige Angelegenheiten bleibt. La Russie est une question permanente à l'ordre du jour du Conseil "Affaires étrangères".
  • andauerndDer andauernde Konflikt konnte unsere Überzeugung von der Notwendigkeit der Partnerschaft Europa-Mittelmeer und der Nachbarschaftspolitik nicht ins Wanken bringen. Le conflit permanent n'a pas ébranlé notre foi en la nécessité du partenariat euro-méditerranéen et de la politique de voisinage.
  • anhaltend
    Es handelt sich um eine noch anhaltende Debatte, und wir werden sicherlich noch mehr davon hören. Il s'agit d'un débat permanent et nous continuerons certainement à en discuter. Europa darf nie vergessen, dass Terrorismus eine reale und anhaltende Bedrohung ist, eine Gefahr, mit der wir uns befassen müssen. L’Europe ne doit jamais oublier que le terrorisme est une menace réelle et permanente que nous devons affronter. Die Europäische Union hat es nicht geschafft, das anhaltende Problem der Arbeitslosigkeit in den Griff zu bekommen. L'Union européenne n'a pas su s'attaquer au problème permanent du chômage.
  • beständig
    Dieser beständige Kommunikationskanal wird ferner eine zeitgleiche Umsetzung der neuen Maßnahmen ermöglichen. Cette communication permanente nous aidera également à assurer une mise en œuvre simultanée des nouvelles mesures.
  • bestehend
    Sie plant die Zusammenführung bestehender multinationaler Truppen sowie eine ständige Truppe unter dem Kommando der EU. Elle envisage de combiner des forces multinationales existantes et de mettre en place une force permanente placée sous le commandement de l'UE. Industrielle Umstrukturierungen sind eine bereits lange bestehende, immer wiederkehrende Erscheinung, die durch den technischen Fortschritt und die Steigerung der Produktivität bedingt ist. . - Les restructurations industrielles sont un phénomène ancien et permanent, généré par le progrès technique et l’amélioration de la productivité. Drittens: Um die Koordination, Kommunikation und Kooperation zu verbessern, schlagen wir vor, bestehende Strukturen wie den ständigen Forstausschuss zu stärken. Troisièmement, afin d’améliorer la coordination, la communication et la coopération, nous proposons de renforcer les structures existantes comme le comité permanent forestier.
  • Dauer-
  • dauerhaft
    Die 6- und 12-Meilen-Zonen müssen dauerhaft festgelegt werden. Les limites de six et douze milles doivent revêtir un caractère permanent. Das Vereinigte Königreich hat ein gewaltiges, dauerhaftes und wachsendes Defizit bei der EU. Le Royaume-Uni creuse un écart considérable, permanent et croissant avec l'Union européenne. Dauerhaft niedrige Zinsen erfordern dauerhaft niedrige Staatsschulden und -defizite. Un taux d'intérêt bas permanent requiert que la dette et les déficits publics restent bas.
  • dauernd
    Jeder zehnte Absturzunfall hat dauernde Arbeitsunfähigkeit oder den Tod zur Folge. Une chute de hauteur sur dix entraîne l'invalidité permanente ou la mort. Es ist entscheidend, Maßnahmen zu fördern, die darauf abzielen, diese Bevölkerungsgruppe für eine dauernde Beschäftigung auszubilden, um so soziale Ausgrenzung und Armut zu vermeiden. Il est essentiel de soutenir les efforts visant à favoriser l'emploi permanent des Roms afin de leur éviter l'exclusion sociale et la pauvreté. Bei fast 10 % aller Arbeitsunfälle handelt es sich um Abstürze, und jeder zehnte Absturzunfall hat dauernde Arbeitsunfähigkeit oder den Tod zur Folge. Les chutes de hauteur constituent plus de 10 % des accidents de travail et une chute sur dix provoque une invalidité permanente ou la mort.
  • endlos
  • fest
    Für den Milchfonds brauchen wir noch die feste Haushaltszeile, und das wollen wir in der Zukunft erreichen. Nous avons besoin d'une ligne budgétaire permanente pour le Fonds laitier et nous avons pour objectif de l'obtenir. Wir können die fest angestellten Mitarbeiter von Organisationen ausbilden, die ihrerseits die Freiwilligen ausbilden müssen. Nous pouvons former le personnel permanent des organisations en charge de la formation des volontaires. Wir dürfen kein festes Taschengeld für die Durchführung dieser strukturellen Veränderungen geben. Nous ne pouvons tout de même pas octroyer des allocations permanentes pour réaliser les changements structurels.
  • fortdauerndDer fortdauernde interne bewaffnete Konflikt in Kolumbien ist auch die Ursache für die meisten Menschenrechtsverletzungen, die in der Hauptsache von illegalen bewaffneten Gruppen begangen werden. Le conflit armé interne permanent est à la base de la plupart de ces violations, qui sont essentiellement le fait de groupes armés illégaux. im Namen der ALDE-Fraktion. - Herr Präsident! Einem militärischen Staatsstreich in Madagaskar folgten fortdauernde Verletzungen der Menschenrechte und bürgerlichen Freiheiten. au nom du groupe ALDE. - (EN) Monsieur le Président, à Madagascar, un coup d'État militaire a été suivi de violations permanentes des droits de l'homme et des libertés civiles.
  • fortgesetztFür junge Menschen begann es mit dem Weißbuch und ging mit dem Programm Jugend weiter, das fortgesetzt wird und sich nach wie vor großer Beliebtheit erfreut. Pour les jeunes, nous avons commencé par le livre blanc et continué avec le programme pour la jeunesse, qui est permanent et toujours populaire. Als Vertreter des Nordwestens und der Grafschaften an der Grenze befürworte ich natürlich die fortgesetzte Unterstützung einer Region, in der es keine ausreichende Infrastruktur gibt. En tant que représentant de la région du nord-est et des contés frontaliers, je dois bien sûr m'assurer que cette région aux infrastructures défaillantes reçoive un soutien permanent.
  • fortlaufendKohäsionspolitik ist aber eine ständige und fortlaufende Politik der Europäischen Union. La politique de cohésion est, quant à elle, une politique permanente et constante de l'Union européenne. Es besteht ein fortlaufender Dialog in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und der IAO. Un dialogue permanent s'est instauré avec les Nations unies et l'OIT. Zur Gewährleistung dieser Kontrollen muss die zuständige Behörde ein fortlaufendes Register von für die Entwicklungsländer bestimmten Generika erstellen. Pour garantir ces contrôles, l'autorité compétente devra établir un registre permanent des médicaments génériques destinés aux pays en voie de développement.
  • fortwährendDie fortwährende Beachtung dieses Plenums in Bezug auf die MDG hat für eine feste und ehrgeizige Haltung der EU in New York gesorgt. L'attention permanente prêtée par cette Assemblée aux OMD a permis à l'UE d'adopter une position ferme et ambitieuse à New York. Die Industrie muß jedoch eine stabile Beschäftigungslage gewährleisten und einen Wissensstand, der sich fortwährend mit der Einstellung junger Arbeitskräfte der ständigen Erneuerung anpaßt. Or, l'instrument industriel doit sauvegarder des emplois stables, un savoir-faire constamment adapté à un renouvellement permanent par l'embauche de jeunes. Die fortwährende flagrante Unterminierung der reformbereiten Kräfte birgt die Gefahr einer neuen revolutionären Bewegung in sich. Le travail de sape permanent et manifeste des forces réformatrices constitue une menace pour un jeune mouvement révolutionnaire.
  • immerwährend
  • PermanentedieEuropa ist der permanente Kompromiss. L'Europe est un compromis permanent. Studiomusiker werden von einer permanenten 20-prozentigen Abgabe profitieren. Ils bénéficieront d'un prélèvement permanent de 20 %.
  • stet
    Das Europäische Parlament wird stets die Flagge der Menschenrechte hochhalten. Le Parlement européen restera le gardien permanent des droits de l'homme. Herr Präsident! Die Liberale Fraktion hat sich stets ausdrücklich für die Einrichtung eines internationalen Strafgerichtshofes eingesetzt. Monsieur le Président, le groupe des libéraux s'est toujours montré fortement favorable à l'institution d'un Tribunal pénal international permanent. Zu diesem Zweck ist die Einrichtung eines ständigen operationellen Hauptquartiers der EU ein kleiner Preis, den wir zahlen, um für solche Eventualitäten gerüstet zu sein. La mise en place d'un quartier général opérationnel permanent pour l'UE est un bien modeste prix à payer pour nous préparer à une telle éventualité.
  • stetig
    Wir haben wenige stetige Verbündete. Parce que nous avons peu d'alliés permanents.
  • unablässig
  • unbefristetZunächst war er befristet, dann unbefristet, und jetzt müssen wir immer mehr Geld in den Fonds pumpen. Au départ, il n'était que temporaire, puis il est devenu permanent, et, aujourd'hui, nous n'arrêtons pas de pomper toujours plus d'argent dedans. Diesen Vertragsbediensteten können unbefristete Verträge angeboten werden, so dass ihr Aufgabengebiet dem Charakter nach als dauerhaft angesehen werden kann. Les agents contractuels de cette catégorie peuvent se voir offrir des contrats à durée indéterminée, auquel cas leurs tâches peuvent être considérées comme permanentes. Die unbefristet geltenden Empfehlungen müssen durch ein dauerhafteres Rechtsinstrument in Gemeinschaftsrecht umgesetzt werden. La nature permanente de cette recommandation nécessite cependant un instrument juridique plus stable pour la transposer en droit européen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja