BlogitTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatViihdeReseptitVaihtoautot

Sanan œuvre käännös ranska-unkari

  • munkaA Lisszaboni Szerződés végrehajtásával kapcsolatos munka megkezdődött. Les travaux sur la mise en œuvre du traité de Lisbonne ont commencé. Ezeken a területeken riasztó az illegális munka mértéke. L'utilisation de main-d'œuvre illégale dans ces secteurs atteint des proportions alarmantes. Tudom, hogy a Parlament teljes mértékben elkötelezett e munka elvégzése iránt. Je sais que ce Parlement œuvre sans relâche dans ce sens.
  • alkotásRemek alkotások, amelyek európai értékeket közvetítenek. Ce sont de belles œuvres, qui véhiculent les valeurs européennes. Az irodalmi alkotások mellett a műszaki, jogi, zsurnalisztikai és audiovizuális alkotások is helyet kapnak. Aux œuvres littéraires s'ajouteront des œuvres techniques, juridiques, journalistiques et audiovisuelles. Milyen környezetet akarunk teremteni a művek és alkotás számára? Quel rayonnement voulons-nous pour nos œuvres et notre création?
  • dologAz első dolog a Lisszaboni Szerződés végrehajtása. La première chose est la mise en œuvre du traité de Lisbonne. Ugyanakkor egy dolog beszélni az elvekről és más dolog ezen elveket haladéktalanul megvalósítani. Mais énoncer des principes, c'est une chose; les mettre en œuvre immédiatement en est une autre. Remélem, hogy ez olyan dolog, amit komoly megfontolás tárgyává tesznek, és megvalósítanak. J'espère que cela sera dûment pris en considération et mis en œuvre.
  • feladatE politikák végrehajtása nem egyszerű feladat. La mise en œuvre de ces politiques n'est pas une tâche aisée. Természetesen a végrehajtás a legfontosabb előttünk álló feladat. Bien sûr, la mise en œuvre est le volet le plus important qui nous attend. Ez bebizonyította, hogy az európai szolidaritás elgondolásának végrehajtása nem könnyű feladat. Cela a prouvé qu'il n'est pas simple de mettre en œuvre le concept de solidarité européenne.
  • műalkotásA könyvekkel kezdték, ezután majd az európai múzeumok műalkotásai következnek. Après les livres, ce sera le tour des œuvres d'art des musées européens.
  • tettWortmann-Kool asszony már említetést tett a gyors indításról. Mme Wortmann-Kool a déjà évoqué la mise en œuvre rapide. Hogy elmondhassák, Európa jól választott és megfelelően teljesített. Ils doivent aussi pouvoir se dire que l'Europe a fait le bon choix et qu'elle l'a mis en œuvre correctement. AZ ILO frissített egyezményeinek ratifikálása és végrehajtása (szavazás) Ratification et mise en œuvre des conventions de l'OIT mises à jour (vote)

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja