Sanan utmana käännös ruotsi-espanja
- retarDebemos retar a los ciudadanos y pedirles que se comprometan y que busquen respuestas a preguntas como la dirección hacia donde queremos que se dirija la UE. Låt oss utmana medborgarna och kräva engagemang och svar på frågor som vägledning för hur vi vill att EU skall utvecklas.Quisiera retar a Portugal a que demuestre lo contrario supeditando sus intereses comerciales a los derechos humanos, a este principio que se acata pero que no se cumple. Jag skulle här vilja utmana Portugal till att bevisa motsatsen, genom att låta ekonomiska intressen underordnas de mänskliga rättigheter som man stöder i ord men inte i handling.Los mil millones de euros del fondo de capital de riesgo ayudarán a las pequeñas y medianas empresas, que deben ser capaces de retar a las grandes empresas y generar empleo. De miljarder euro som finns i riskkapitalfonden kommer att stödja små och medelstora företag, och just dessa företag måste kunna utmana de stora företagen och ge människor sysselsättning.
- desafiarEste Parlamento debe desafiar a los Estados miembros. Parlamentet måste utmana medlemsstaterna.Señor Gollnisch, no tiene que desafiarme. Du behöver inte utmana mig Bruno Gollnisch.Se ha atrevido a desafiar a quienes se creían intocables. Man har vågat utmana dem som betraktade sig själva som osårbara.
- examinar
- probar
Esimerkit
- Den nya hanen utmanar den gamla om honan.
- Jag utmanar dig i schack!
- Vi utmanar oss själva varje dag.
- Artisterna utmanade etablissemanget genom att genomföra den förbjudna konserten.
- Du skall inte utmana ödet.