BlogitTV-ohjelmatReseptitHoroskooppiTietovisatVaihtoautotViihde

Sanan angelegenheit käännös saksa-italia

  • affareSe di un affare si tratta, direi che è stato un gran brutto affare. Wenn es sich um eine Affäre handelt, so würde ich sie als eine äußerst üble Angelegenheit bezeichnen. Eppure non si tratta di un affare interno russo. Das ist nicht irgendeine innere Angelegenheit Rußlands. La bandiera che battono le loro navi è affare loro. Unter welcher Flagge ihre Schiffe fahren, das ist deren Angelegenheit.
  • argomentoPerciò è un argomento molto serio. Deshalb ist dies eine sehr ernsthafte Angelegenheit. Questo è un argomento estremamente serio. Dies ist eine sehr ernste Angelegenheit. La comitatologia è un argomento altamente codificato. Die Komitologie ist eine streng geregelte Angelegenheit.
  • cosa
    Che cosa sta facendo l'Unione europea in proposito? Was tut die EU in dieser Angelegenheit? La questione è: cosa intendiamo farne? Die Frage ist, was wir in dieser Angelegenheit unternehmen. Penso sia una cosa molto importante. Diese Angelegenheit ist meines Erachtens sehr wichtig.
  • faccendaSignor Presidente, c'è una faccenda che non può aspettare. Herr Präsident, ich möchte eine sehr dringliche Angelegenheit ansprechen. Le autorità danesi volevano tenere nascosta la faccenda. Die dänischen Behörden wollten die Angelegenheit unter Verschluss halten. Occorre pertanto prendere la faccenda molto sul serio. Diese Angelegenheit muß also sehr ernst genommen werden.
  • fattoSignor Presidente, intervengo per fatto personale. Herr Präsident, es geht um eine persönliche Angelegenheit. Il Kosovo rappresenta di fatto una questione profondamente europea. Der Kosovo ist in der Tat eine zutiefst europäische Angelegenheit. Questo fatto è più grave di quanto non sembri. Die Angelegenheit ist schwerwiegender, als man meint.
  • problemaHo preso nota di questo problema. Ich habe diese Angelegenheit zur Kenntnis genommen. E non sta affrontando il problema con maggiore serietà neppure adesso. Sie nimmt diese Angelegenheit auch jetzt nicht ernst. Credo che l'onorevole Corbett si stia occupando del problema. Ich denke, bei ihm ist die Angelegenheit gut aufgehoben.
  • questioneLa questione è: cosa intendiamo farne? Die Frage ist, was wir in dieser Angelegenheit unternehmen. Questo è il nocciolo della questione. Das ist der zentrale Punkt der ganzen Angelegenheit. Questa non è una questione statistica. Dies ist keine Angelegenheit der Statistik.
  • roba
  • storia
    Signora Presidente, è una storia che dura da lungo tempo. Frau Präsidentin, ich möchte anmerken, dass diese Angelegenheit nun schon drei Jahre andauert. Tutta questa storia pone le Istituzioni europee in cattiva luce. Die ganze Angelegenheit wirft ein schlechtes Licht auf die EU-Organe. Signor Presidente, non intendo ripetere la triste storia di questo fascicolo. Herr Präsident, ich werde die traurige Geschichte dieser Angelegenheit nicht nochmals wiederholen.
  • vicendaDovremo esaminare la vicenda nei dettagli. Wir werden die Angelegenheit im Detail prüfen müssen. Il primo paradosso della vicenda è proprio questo. Das ist die erste Absurdität in dieser Angelegenheit. In questa vicenda non vi sono governi innocenti! Es gibt keine schuldlosen Regierungen in dieser Angelegenheit!

Synonyymit

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja