Sanan anders käännös saksa-ranska
- autrementComment peut-on décrire cela autrement? Wie anders könnte man das sonst beschreiben? Je pourrais encore traduire cela autrement. Ich kann dies auch noch anders ausdrücken. Il doit en être autrement dans les Balkans. Auf dem Balkan muss es anders sein.
- différemmentJ'ai toujours vu les choses différemment. Ich habe das immer anders wahrgenommen. Pourquoi traitons-nous Israël différemment? Warum behandeln wir Israel anders? L’Europe peut et doit agir différemment. Europa kann und muss anders handeln.
- sinonSinon, nous n'obtiendrons aucun résultat. Anders wird nichts zu erreichen sein.
- autreDans d'autres pays, les réglementations sont différentes. In anderen Ländern ist das anders geregelt.
- beaucoup
- bizarreJ' aurais trouvé assez bizarre de leur réserver un traitement différent si la législation nationale ne le fait pas. Wäre es nicht merkwürdig, sie anders zu behandeln, wenn die Gesetzgebung des Landes die Gleichstellung nicht vorsieht?
- changerCette situation pourrait bien changer à l'avenir. Künftig könnte sich die Situation sehr wohl anders gestalten. Le sens des phrases peut parfois changer en passant d'une langue à l'autre. Manchmal ist der Sinn in einer Sprache anders als in einer anderen.
- complètementAujourd’hui, la situation est complètement différente. Heute stellt sich die Situation vollkommen anders dar. Aujourd'hui, la situation est complètement différente. Heute ist die Situation völlig anders. Aujourd'hui, deux ans plus tard, le ton a complètement changé. Heute nun, zwei Jahre später, klingt das alles völlig anders.
- contrairement
- curieuse
- curieux
- d'ailleurs
- d'autreDans d'autres pays, les réglementations sont différentes. In anderen Ländern ist das anders geregelt.
- différentCette fois, ce sera différent, très différent. Dieses Mal wird es anders sein, ganz anders. Cette méthode est totalement différente. Diese Methode ist völlig anders. La réalité est assez différente. Die Wirklichkeit sieht anders aus.
- entièrement
- étrange
- particulièrementSi l'agenda est particulièrement copieux à Johannesburg, c'est également le cas dans cette enceinte. In Johannesburg gibt es eine umfassende Tagesordnung, bei uns ist das nicht anders.
- singulier
- singulièreSi c'était le cas, la question aurait dû être bien singulière de prime abord. Wenn es die Antwort wäre, dann hätte diese Frage von vornherein anders gestellt werden müssen.
- spécialement
- surtoutIl est surtout présent chez les hommes politiques, les fonctionnaires et les banquiers. Mais l'électeur néerlandais a un avis différent. Sie besteht vor allem bei Politikern, Beamten und Bankiers. Aber der niederländische Wähler denkt anders darüber.
- tordu
- tordue
- tout à faitCependant la réalité est tout à fait différente. Allerdings liegen die Dinge völlig anders.
- trèsCette fois, ce sera différent, très différent. Dieses Mal wird es anders sein, ganz anders. D’un autre côté, la réalité est très différente. Doch die Realität ist ganz anders.
- un autreUn autre point est la candidature de la Turquie. Die Kandidatur der Türkei ist anders gelagert.