Sanan noget käännös tanska-espanja
- algoDe lo que se trata es que en este contexto suceda efectivamente algo. Det drejer sig i den forbindelse om, at der faktisk sker noget. Los grupos tenían algo que decir. Grupperne havde noget at sige. Sin embargo, se ha logrado algo bueno. Der er dog kommet noget godt ud af det.
- alguna cosa¿Hay alguien dispuesto o desea alguien decir necesariamente alguna cosa? Er der nogen, der er parat til, i stand til eller vil nogen ubetinget sige noget? En consecuencia, se le insta a usted a que presente aquí alguna cosa. For så vidt kræves det af Dem, at De forelægger noget. Permítanme decir aún alguna cosa sobre las subvenciones y la deslocalización. Lad mig også sige noget om spørgsmålet om støtte og flytning.
- bastanteSe trata de una tarea bastante difícil. Det er efterhånden noget af et foretagende. No obstante, esta situación es bastante diferente. Her har vi imidlertid en noget anden situation. De modo que la situación se presenta bastante sombría. Så situationen ser noget dyster ud.