Sanan diszkrecionális käännös unkari-espanja
- discrecionalSin embargo, creo que el Consejo debe tener un presupuesto discrecional para la PESC. Ennek ellenére úgy vélem, hogy a Tanácsnak rendelkeznie kell egy diszkrecionális költségvetéssel a közös kül- és biztonságpolitika céljaira. Esto es igual a hipotecar el futuro de la UE y socavar de forma irreparable el gasto discrecional y prospectivo. Ez nem jelent kevesebbet, mint hogy elzálogosítjuk Európa jövőjét, és jóvátehetetlen módon aláássuk a jövőbeni diszkrecionális kiadásainkat. La Unión Europea ya está haciendo mucho en este frente: nuestro esfuerzo fiscal global, que combina acción discrecional y estabilizadores económicos, está cerca del 4 % del PIB. Az Európai Unió már most is sokat tesz ezen a téren: a diszkrecionális intézkedést és automatikus stabilizálókat vegyítő fiskális csomagunk egésze közel jár a GDP 4%-ához.