Sanan dzsungel käännös unkari-espanja
- junglaFrancia, por su parte, se deshonra a sí misma llevando a cabo cacerías periodísticas y policiales, como la realizada en la "jungla" de Calais. Franciaország, például, azzal szégyeníti meg magát, hogy televíziós és rendőrségi hajtóvadászatokat rendez, például Calais "dzsungelében”. Me refiero a un artículo publicado en el Financial Times hace dos lunes, en el que se decía que la economía de mercado no debe ser una jungla. A Financial Times két héttel ezelőtt, hétfőn megjelent cikkére utalok, amely szerint a piacgazdaság nem lehet dzsungel.
- selvaNadie debe perderse en una selva de tasas y cargos poco claros. Senkinek sem szabad elvesznie a zűrzavaros díjak és illetékek dzsungelében. Queremos un comercio justo, siempre que no se llegue a la ley de la selva. Szabadkereskedelmet akarunk, feltéve, hogy az nem a dzsungel törvényeként jelenik meg. Ésta ya no es una economía de mercado, sino una economía de la selva. Nincs többé piacgazdaság; a gazdaságban a dzsungel törvényei uralkodnak.