Sanan gyávaság käännös unkari-italia
- codardiaMi vergogno della nostra ingenuità e codardia. Szégyellem magam együgyűségünk és gyávaságunk láttán. Lei saprà certamente che la codardia più grande consiste nel sapere ciò che va fatto e non farlo. Egészen biztosan tudja Ön is, hogy a legnagyobb gyávaság az, amikor valaki tudja, mit kellene tennie, mégsem teszi. Perché nella maggioranza degli Stati, ivi compreso il mio, i dirigenti temono il giudizio del loro popolo, aggiungendo codardia ad arroganza. Mert a legtöbb államban, beleértve a sajátomat is, a vezetők félnek a népítélettől, arroganciájukat gyávasággal tetézik.
- pusillanimità
- vigliaccheriaNon deve rimanere impassibile di fronte alla vigliaccheria e all'uso della religione come pretesto per giustificare queste atrocità. Nem maradhat közömbös a gyávaság láttán, valamint azzal szembesülve, hogy a vallást használják fel az embertelen gonosztettek elkövetésének igazolására.
- viltàLa mancata invocazione dell'articolo 2 dell'accordo di associazione è indice della più vergognosa viltà politica. A Társulási Megállapodás 2. cikkére való hivatkozás elmulasztása a legszánalmasabb politikai gyávaság.