Sanan véglegesen käännös unkari-italia
- definitivamenteSoltanto la neutralità placherà le tensioni con la Russia e proteggerà definitivamente questa sottoregione da nuovi conflitti. Kizárólag a semlegesség fogja enyhíteni az Oroszországgal való feszültségeket, továbbá véglegesen megvédeni a térséget az új konfliktusok kirobbanásától. La procedura di bilancio si può, pertanto, considerare completata e il bilancio definitivamente adottato”. Ezért a költségvetési eljárás lezártnak tekinthető, és a költségvetést véglegesen elfogadottnak nyilvánítom.” La stipula dell'accordo rientra tra le prerogative della Commissione e non vincola definitivamente l'Unione. A megállapodás parafálása a Bizottság előjogainak része, és nem kötelezi véglegesen az Uniót.
- per sempreMa possiamo farcene una ragione, a patto che il compromesso di Ioannina non venga ancorato per sempre al Trattato. De amíg a Szerződésben nem rögzítik véglegesen a Ioannina-kompromisszumot, együtt tudunk élni ezekkel.