Sanan gorbacsov käännös unkari-portugali
- GorbachevO Presidente Gorbachev tinha razão: a UE é a velha União Soviética vestida à ocidental. Gorbacsov elnöknek igaza volt: az EU ugyanaz, mint a régi Szovjetunió, csak nyugati ruhába öltöztetve. A lição aprendida com o Irão foi condensada numa frase de Mikhail Gorbachev: "A História encarregar-se-á de punir os que chegam tarde demais." Azt a leckét, amelyet Irán esetéből megtanultunk, Gorbacsov úr így foglalta össze: "A történelem megbünteti azokat, akik túl későn érkeznek.” A espiral dos preços dos produtos alimentares gira de tal forma que o antigo líder da União Soviética, Mikhail Gorbachev, alerta já para uma futura revolução alimentar. Az élelmiszerárak olyan mértékben szabadultak el, hogy a volt szovjet vezető, Mihail Gorbacsov élelmiszerforradalomra figyelmeztet.
- Gorbachov
- GorbatchevNão sabíamos o que é que ia acontecer com a Rússia de Gorbatchev. Nem tudtuk, mi lesz Oroszországból Gorbacsov alatt. Não tem nada de uma quimera, como disse Gorbatchev, o tal da "perestroika". Ez nem képzelgés, amint a peresztrojkás fickó, Gorbacsov mondta.
- Gorbatchov